Condiciones Generales de LEMMETravel.com Rent A Car

Estos son los términos y condiciones bajo los cuales hemos acordado actuar como Su agente en la comercialización de los Servicios de alquiler de vehículos y los Extras a los Clientes.

En este Acuerdo, actuamos como Agente y Usted es el Principal en la transacción con el Cliente.

Acordamos durante la vigencia de este Acuerdo hacer todos los esfuerzos razonables posible:

  1. comercializar los Servicios de alquiler de vehículos y/o los Extras a los Clientes; y
  2. para garantizar que todos los Clientes sepan que su Contrato de alquiler de vehículos es con usted y no con nosotros.

El Principal/Usted por el presente designa al Agente/Nosotros como Su agente no exclusivo para comercializar los Servicios de alquiler de automóviles y los Extras a los Clientes y para recibir y aceptar pedidos y cobrar el pago como Agente en su nombre (los “Servicios de la agencia”).

AL HACER CLIC EN EL BOTÓN “REGISTRARSE”, USTED ACEPTA LOS TÉRMINOS DE ESTE ACUERDO QUE LO VINCULARÁN.

Usted garantiza que la persona que completa los formularios de registro en Marketplace y celebra este Acuerdo tiene plena capacidad y autoridad para hacerlo en su nombre.

  1. Definiciones En este Acuerdo los siguientes términos tendrán los siguientes significados:“Comisión de Agencia” significa la comisión que Usted nos paga por los Servicios de Agencia de conformidad con este Acuerdo, según lo establecido en la cláusula 2;“Servicios de agencia” significa los servicios que le proporcionamos a Usted, es decir, comercializar a los Clientes los Servicios de alquiler de vehículos y los Extras en su nombre;“Agente, nosotros, nosotros, nuestro” significa Booking.com Transport Limited, que opera como Rentalcars.com, cuyo domicilio social se encuentra en 100 New Bridge Street, Londres, EC4V 6JA, número de empresa 5179829, número de IVA GB 855349007;"Acuerdo" significa el acuerdo que comprende el Panel de Marketplace y estas Condiciones Generales más cualquier anexo, anexo o apéndice del mismo, que en conjunto forman y se denominan "este acuerdo";“Ley de Protección de Datos Aplicable” significa la Ley de Protección de Datos de 2018 (según pueda modificarse, ampliarse o promulgarse de vez en cuando), el Reglamento General de Protección de Datos 2016/679 (según pueda modificarse, ampliarse o promulgarse de vez en cuando) y cualquier legislación aplicable similar en relación con la privacidad, protección de datos, privacidad electrónica y/o marketing vigente en el Reino Unido de vez en cuando;"Cancelación" significa cuando un Cliente ha realizado una reserva para los Servicios de alquiler de automóviles y Extras (según corresponda) pero cancela y no celebra el Contrato de alquiler de automóviles relacionado;"Cargo de cancelación" significa cualquier tarifa pagadera por los Clientes a Nosotros como resultado de una Cancelación o No presentación;“Contrato de alquiler de coche” significa un contrato de alquiler celebrado por un Cliente con Usted para los Servicios de alquiler de vehículos y cualquier Extra (según corresponda);“Servicios de alquiler de coches” significa los servicios de alquiler de automóviles que Usted brinda a los Clientes, sujeto a que cada uno de los Clientes cumpla con los Requisitos Principales;“Precio de venta de alquiler de coche” significa el monto bruto pagado por cada uno de los Clientes por o con respecto a los Servicios de alquiler de automóviles junto con las tarifas e impuestos obligatorios debidamente cobrables al respecto, excluyendo los Extras;"Información confidencial" significa toda información confidencial (independientemente de cómo se registre, conserve o divulgue) divulgada por una parte (o sus empleados, agentes, subcontratistas y asesores profesionales) a la otra parte (y/o los empleados, agentes, subcontratistas y asesores profesionales de esa parte). ) ya sea antes, en o después de la fecha de este Acuerdo que esté (1) relacionada con los términos de este Acuerdo; o (2) sería considerado confidencial por una persona de negocios razonable, incluida información relacionada con el negocio, las finanzas, los asuntos, los clientes, los proveedores, los planes, las propuestas, los productos patentados, los códigos fuente o los secretos comerciales, las perspectivas comerciales y las operaciones. y procesos del informante o de su grupo; (3) cualquier información o análisis derivado de Información Confidencial, pero excluyendo cualquier información que: (a) esté o llegue a estar generalmente disponible para el público excepto como resultado del incumplimiento de este Acuerdo; o (b) fue recibido legalmente por la parte receptora de un tercero que no está bajo obligación de confidencialidad; o (c) las partes acuerdan por escrito que no es confidencial o puede divulgarse; o (d) fue desarrollado independientemente por la parte receptora sin referencia o dependencia de ninguna Información Confidencial;"Contenido" significa todo el contenido gráfico y de texto (incluidos los Requisitos principales), datos de precios (incluidas las Tarifas), fotografías y cualquier otro material, incluida cualquier propiedad intelectual del mismo, que usted posea o utilice de vez en cuando en relación con su negocio y puesto a nuestra disposición por Usted a través del Mercado para su inclusión en las Plataformas;"Clientes" significa los clientes que visitan nuestras Plataformas y desean alquilar vehículos del Principal en el Territorio a través de los Servicios de Agencia;"Datos de los clientes" significa cualquier información que le transferimos en relación con los Clientes (incluidos, entre otros, los nombres, direcciones, destinos, direcciones de correo electrónico, pasaporte, licencia de conducir o cualquier otra información de los Clientes) que permitiría identificar a los Clientes directamente o indirectamente;"Controlador de datos" significa la parte que determina los fines y la manera en que se procesan o se procesarán los datos del cliente;“Extras” significa cualquier equipo, conductor, producto o servicio adicional que Usted pueda ofrecer a los Clientes como parte o relacionado con el Contrato de alquiler de automóviles, según se pueda agregar y establecer en la página correspondiente dentro del Mercado;“Precio extra” significa el monto bruto pagado por cada Cliente por o con respecto a los Extras junto con cualquier Impuesto obligatorio debidamente cobrable;"Condiciones generales" significa estas condiciones generales que forman parte del Acuerdo;"Propiedad intelectual" significa patentes, modelos de utilidad, derechos de autor y derechos conexos, marcas registradas y marcas de servicio, nombres comerciales y nombres de dominio, derechos de imagen y apariencia comercial, buena voluntad y el derecho a demandar por usurpación o competencia desleal, derechos sobre diseños, derechos de software informático, derechos de bases de datos y todos los demás derechos de propiedad intelectual, en cada caso registrados o no registrados y todos los derechos o formas de protección similares o equivalentes que subsisten o subsistirán ahora o en el futuro en cualquier parte del mundo;"Mercado" es la plataforma en línea utilizada para facilitar la transmisión y recepción de datos (relativos a tarifas, disponibilidad de flota y pagos);“Panel de control del mercado” significa la información cargada y proporcionada en los formularios en línea a los que se accede a través del Mercado que establecen su nombre, detalles de la empresa, detalles de contacto, detalles de la flota, ubicaciones, tarifas, requisitos principales y cualquier otra información relevante cargada de vez en cuando;“No presentarse” significa que un Cliente ha realizado una reserva para los Servicios de alquiler de vehículos y los Extras (según corresponda) pero no recoge el Vehículo o los Extras (según corresponda) por cualquier motivo;"Importe neto" significa el monto que le debemos a Usted después de deducir del Precio de Venta la Comisión de Agencia, cualquier Cancelación, Montos Reembolsados, pagos de incentivos comerciales y/o cualquier otra deducción permitida bajo este Acuerdo (incluso conforme a los Niveles y Procedimientos de Servicio) que pueda ser requerido;"Información personal" significa cualquier información que permitiría identificar directa o indirectamente a una persona según lo definido por la Ley de Protección de Datos de 2018;“Plataformas” significa los sitios web, aplicaciones u otras plataformas de reserva del Agente, incluidos los de sus empresas afiliadas o socios afiliados en los cuales los Servicios de la Agencia están disponibles o a través de ellos;“Director, usted, su” significa la empresa y/o persona que se registra para utilizar Marketplace cuyos detalles se establecen en el Panel de Marketplace y desea proporcionar Servicios de alquiler de vehículos y Extras (según corresponda) a los Clientes;“Requisitos principales” significa los requisitos y términos y condiciones relacionados con la prestación de los Servicios de alquiler de vehículos y Extras (según corresponda) por parte de Usted a los Clientes. En Marketplace, estas se pueden seleccionar en la sección "Políticas" de una lista definida. No es libre de crear/imponer requisitos contradictorios;“Proceso, Procesos, Procesado, Procesamiento” significa cualquier operación o conjunto de operaciones que se realiza con los Datos del Cliente, incluidos, entre otros, el acceso, uso, recopilación, divulgación, registro, organización, estructuración, recuperación, alteración y almacenamiento;“Tarifas” significa las tarifas que Usted proporcionará por los Servicios de alquiler de vehículos y/o Extras (según corresponda), que consistirán en los precios de venta finales que pagarán los Clientes y deben incluir todas y cada una de las tarifas e impuestos obligatorios;“Monto reembolsado” significa cualquier monto reembolsado a los Clientes, incluido, entre otros, con respecto a las deducciones realizadas de conformidad con los Niveles y Procedimientos de Servicio, las indemnizaciones y/o cualquier otro término relevante de este Acuerdo;"Solicitud de pago" significa Su solicitud del Monto Neto que puede solicitar a través de las páginas correspondientes en Marketplace y luego de dicha solicitud preparamos en Su nombre (sin incluir ninguna deducción que no sea con respecto a la Comisión de Agencia, Cancelaciones o No presentaciones);"Precio de venta" significa el Precio de Venta de Alquiler de Vehículos y el Precio de Extras (según corresponda) junto con cualquier Impuesto obligatorio debidamente cobrable sobre los mismos;“Resumen de Reservas Completadas” significa el resumen que Nosotros le proporcionamos a Usted que establece los Precios de Venta para cada grupo y día de automóvil relevante y Extra (según corresponda) para cada Contrato de Alquiler de Auto completado en las páginas de facturación dentro del Mercado;“Niveles de Servicio y Procedimientos” significa los niveles de servicio y procedimientos descritos en el Anexo de estas Condiciones Generales;"Impuestos" significa cualquier impuesto, gravamen, importación, arancel, (sobre)cargo, tarifa (fija) y retención nacional, gubernamental, provincial, estatal, municipal o local de cualquier naturaleza impuesta por cualquier autoridad gubernamental, fiscal o de otro tipo, tales como, pero no limitado a IVA, impuestos sobre automóviles e impuestos de aeropuerto;"Término" significa el plazo establecido en la cláusula 8.1 de las Condiciones Generales, sujeto a terminación previa de conformidad con las Condiciones Generales;"Territorio" significa el país en el que se prestarán los Servicios de alquiler de vehículos a los Clientes;"IVA" significa impuesto al valor agregado y cualquier impuesto sobre las ventas similar en cualquier jurisdicción, como el impuesto sobre las ventas y el impuesto sobre bienes y servicios.
  2. Comisión de Agencia
    1. Sujeto a las cláusulas 3.12 y 3.13, retendremos los montos pagados por los Clientes con respecto al Precio de venta menos cualquier Monto reembolsado correspondiente a cada Contrato de alquiler de automóviles para usted y:
      1. tener derecho a deducir y retener nuestra Comisión de Agencia de cada Precio de Venta;
      2. pagarle el Monto Neto; y
      3. tendrá derecho a cualquier interés acumulado sobre los montos pagados por los Clientes con respecto al Precio de Venta.
    2. Con respecto a cada Contrato de alquiler de vehículos, la Comisión de agencia se calculará en función de un porcentaje de los Precios de venta (neto de IVA), cuyo porcentaje se establece en las páginas de ubicación en Marketplace y que puede variar de vez en cuando. incluyendo, entre otros, la ubicación y/o si usted acepta participar en paquetes promocionales (como los de exclusividad) que podamos ofrecerle.
    3. Nos reservamos el derecho de variar el Precio de Venta a Nuestra discreción, lo que incluye, entre otros, dar un descuento a los Clientes en el Precio de Venta, a Nuestro propio costo, hasta el nivel de la Comisión de Agencia.
    4. Cualquier información que mostremos en la página "establezca sus precios" del Mercado en relación con lo que podemos pagarle es indicativa únicamente y se basa en el porcentaje de Comisión de agencia aplicable a su ubicación principal. Además, usted es responsable de garantizar que se seleccione/proporcione la tasa de IVA correcta y no puede confiar en la tasa de IVA predeterminada que se muestra en Marketplace, y no podemos ser responsables de que usted seleccione/proporcione tasas de IVA incorrectas.
  3. Pagos
    1. La Comisión de Agencia que Usted nos debe por la prestación de los Servicios de Agencia se calculará de acuerdo con la cláusula 2.
    2. Dicha Comisión de Agencia, independientemente de que cobremos el Precio de Venta de los Clientes después de una reserva como Agente en Su nombre, se acumulará y será pagadera en la fecha de recogida (es decir, la fecha de recogida del vehículo especificado en la reserva).
    3. Todas las comisiones de agencia pagaderas en virtud de este Acuerdo no incluyen impuestos. Si usted y/o nosotros nos vemos obligados a realizar una deducción o retención por o a cuenta de cualquier impuesto, usted se asegura de que tengamos derecho al monto total de la comisión de agencia que habríamos recibido de no haber sido por dicha deducción o retención. Usted será responsable del pago y remisión de cualquier Impuesto que supere el pago total (neto) de la Comisión de Agencia que usted nos debe. El IVA se añadirá (si procede) a la Comisión de Agencia al tipo vigente en el punto impositivo correspondiente.
    4. Usted será responsable de proporcionar a los Clientes una factura con IVA válida en relación con el Precio de venta y un Contrato de alquiler de vehículos cuando sea necesario.
    5. Usted será responsable de declarar, remitir, retener y pagar a las autoridades fiscales pertinentes (según corresponda) los Impuestos correspondientes en relación con el Precio de Venta, los Contratos de Alquiler de Vehículos y los Servicios de Alquiler de Vehículos (incluidos los Impuestos pertinentes no incluidos en el Contrato de Alquiler de Vehículos). Servicios de alquiler).
    6. Le proporcionaremos un resumen de las reservas completadas a través de Marketplace después de que finalice el contrato de alquiler de automóviles y los clientes hayan devuelto el vehículo (fecha de entrega). Las Partes acuerdan que al brindarle acceso al Resumen de Reservas Completadas cumpliremos todas y cada una de las obligaciones de información que podamos tener según la ley aplicable.
    7. Al menos siete días después de la finalización de un Contrato de Alquiler de Auto, se podrá realizar una Solicitud de Pago. La información de la Solicitud de pago la creamos nosotros en función de fuentes de información que usted comparte con nosotros y que creemos que son confiables. No somos responsables de la exactitud o integridad del contenido de dicha Solicitud de Pago y de los resultados a los que se hace referencia en ella, de los cuales Usted debe estar satisfecho, y no tendremos ninguna responsabilidad ante Usted por la información incorrecta o incompleta que se haya proporcionado o por cualquier inexactitud en la Solicitud de Pago.
    8. Una vez que hayamos recibido la Solicitud de pago, le proporcionaremos a través de Marketplace una factura por el monto total de la Comisión de Agencia que usted debe pagar. No se le enviarán facturas impresas.
    9. Una vez generada la factura, podrá cobrar el Importe neto utilizando los datos de la tarjeta de crédito virtual que le proporcionamos en la factura. Todos los pagos se realizarán en la moneda del Territorio, a menos que dicha moneda local no sea compatible, en cuyo caso especificaremos la moneda en la que le enviaremos el Monto Neto.
    10. Todos los montos netos adeudados deben solicitarse mediante una Solicitud de pago dentro de los doce (12) meses posteriores a la fecha de entrega del vehículo ("Fecha de corte"). Cualquier cantidad solicitada o facturada por el Mandante después de este período no será abonada. Si el Principal no solicita el Monto Neto o cualquier porción del mismo, en o antes de la Fecha de Corte, entonces, a partir de la Fecha de Corte (i) los derechos y reclamos del Principal con respecto a dicho monto cesarán automáticamente existir y (ii) el Agente tendrá pleno derecho, título e interés sobre dicho monto. Las Partes acuerdan expresamente que el Monto Neto (o cualquier parte del mismo) retenido por el Agente después de la Fecha Límite no constituye una Comisión de Agencia u otra contraprestación pagada por el Principal al Agente por la prestación de los Servicios de Agencia en virtud de este Acuerdo. .
    11. Tendrá derecho a cobrar el Monto Neto (o su equivalente en otra moneda especificada por Nosotros según lo establecido en la cláusula 3.9) cargando la tarjeta de crédito virtual dentro de los 12 meses posteriores a su emisión ("Fecha de caducidad"). Antes de la Fecha de Vencimiento, haremos todos los esfuerzos comercialmente razonables para informarle sobre el Precio de Venta (o su equivalente en otra moneda) o cualquier parte del mismo que esté disponible para que Usted lo recoja. Usted acepta que si le informamos sobre (parte del) Precio de venta (o su equivalente en otra moneda) que está disponible para que usted lo recoja, esto cumplirá con todas y cada una de las obligaciones de información que podamos tener según la ley aplicable. Si no cobra el Monto Neto (o su equivalente en otra moneda) o cualquier parte del mismo, en la Fecha de Vencimiento o antes, entonces, a partir de la Fecha de Vencimiento y después (i) la tarjeta de crédito virtual se desactivará y (ii) se aplicará la cláusula 3.10.
    12. Sujeto a la cláusula 3.12, si hubiera una Cancelación o No presentación, Usted no nos deberá ningún monto con respecto a dicha Cancelación o No presentación y Nosotros no le adeudaremos ningún monto con respecto a dicha Cancelación o No presentación. espectáculo.
    13. En caso de cancelación o no presentación, podremos imponer un cargo de cancelación independiente al cliente.
    14. Los Niveles de Servicio y Procedimientos describen otros pagos y cargos administrativos que pueden vencer, todos los cuales (a menos que se especifique lo contrario) se deducirán mensualmente a mes vencido, en caso de que Usted no cumpla con los Niveles de Servicio y Procedimientos aplicables.
    15. Usted es responsable de conciliar el Resumen de las Reservas Completadas, la Comisión de Agencia y el Monto Neto con las facturas y el aviso de pago; cualquier discrepancia debe plantearse a Nosotros dentro de los 14 días posteriores a la fecha del aviso de pago enviando un correo electrónico a la dirección de correo electrónico proporcionada. Cualquier disputa debe identificar claramente las reservas afectadas y proporcionar una justificación clara de la discrepancia y/o disputa. No se considerarán discrepancias o disputas que surjan después de 14 días de la fecha de la factura. Nuestra decisión en relación con dichas discrepancias y/o disputas será definitiva.
  4. Exclusividad
    1. 'Exclusivo' significa que somos el intermediario exclusivo que le brinda los Servicios de agencia y, de ser así, podemos acordar un porcentaje de Comisión de agencia que refleje esta relación. "No exclusivo" significa que existen otros intermediarios que brindan servicios iguales o similares a los Servicios de Agencia en su nombre. Si Usted permite que otros intermediarios proporcionen servicios iguales o similares a los Servicios de Agencia y Nosotros de facto nos convertimos en un agente No exclusivo, el porcentaje de Comisión de Agencia volverá inmediatamente al porcentaje estándar de Comisión de Agencia según lo establecido en Marketplace para todas las ubicaciones aplicables.
  5. Sus garantías y compromisos
    1. Usted garantiza y se compromete a que:
      1. Nos proporcionará los Requisitos Principales a través del Mercado;
      2. proporcionará los Servicios de alquiler de automóviles y cualquier Extra seleccionado a las Tarifas que Usted registre en las páginas de Precios del Mercado y de acuerdo con todas las leyes, estatutos, regulaciones, pautas de la industria y/o códigos de práctica aplicables, incluidas, entre otras, todas las leyes de salud y seguridad aplicables. ;
      3. será responsable de ingresar y actualizar periódicamente toda la información relevante en Marketplace para permitir la venta de vehículos y Extras en virtud de este Acuerdo, incluidos, entre otros, los Requisitos principales, tarifas, disponibilidad y/o cualquier otra información. Cualquier información que usted nos proporcione deberá ser en todo momento precisa, no engañosa ni fraudulenta y deberá cumplir con todas las leyes, estatutos, regulaciones, pautas de la industria y/o códigos de práctica aplicables. En particular, los términos, condiciones, tarifas e impuestos se proporcionarán de una manera clara y precisa que podamos transmitir a los Clientes y tendremos derecho a impugnar o negarnos a proporcionar a los Clientes cualquier término, condición o tarifa. e Impuestos que creemos razonablemente que no cumplen con las leyes, estatutos, regulaciones, pautas de la industria y/o códigos de práctica aplicables;
      4. no realizará ningún cambio en los Requisitos principales, las Tarifas o cualquier otro término después de que los Clientes hayan realizado una reserva, a menos y hasta que así lo exija la ley (excepto cualquier cambio en los Impuestos comprendidos en las Tarifas o de otro modo) y proporcionando a los Clientes se les notifiquen dichos cambios con la mayor antelación posible, según lo permita la ley, por escrito;
      5. tiene y tendrá todos los registros (fiscales), permisos, licencias y autorizaciones necesarios para llevar a cabo su negocio, brindar los Servicios de Alquiler de Autos y Extras y cumplir con sus obligaciones bajo este Acuerdo;
      6. será responsable de la provisión garantizada de vehículos y Extras seguros y de buena calidad a los Clientes que hayan reservado y pagado por adelantado los vehículos y Extras a través de Nosotros y/o Nuestros afiliados (una reserva se considera aceptada automáticamente una vez que Le hemos enviado una reserva pedido). También deberá asegurarse de que los Clientes reciban servicios profesionales en todo momento;
      7. en caso de cualquier daño a los vehículos y/o Extras causado por el Cliente (“Daño”), salvo lo siguiente, Usted solo deberá cobrar a los Clientes: (i) el costo neto real y verdadero de reparar dicho Daño, incluido el paso por cualquier descuento o reembolso que se haya aplicado a dichos costos; y/o (ii) atribuyendo un valor justo y razonable a cualquier amortización del valor del vehículo; y estos costos pueden justificarse mediante copias de cualquier factura de reparación, fotografías o la opinión de un tercero independiente previa solicitud nuestra por escrito. Esto no perjudica su capacidad de cobrar cualquier otra tarifa legal a los Clientes, como tarifas por pérdida de uso o cargos administrativos, asociados con dicho Daño;
      8. no utilizará ni retendrá ninguno de los Datos del Cliente ni ninguna otra información, datos o detalles que posea o procese en relación con cualquiera de los Clientes para ningún propósito (incluidos, entre otros, fines de marketing directo) que no sea el requerido para el desempeño. de sus obligaciones en virtud de este Acuerdo, es decir, proporcionar Servicios de alquiler de vehículos y Extras (según corresponda) a los Clientes;
      9. establecer y mantener durante la vigencia de este Acuerdo medidas administrativas, organizativas, técnicas, de capacitación y contractuales apropiadas (teniendo en cuenta el estado de la técnica y el desarrollo tecnológico, los costos de implementación (cuando corresponda) y la naturaleza, alcance, contexto y propósitos del procesamiento, así como el riesgo de probabilidad y gravedad variables para los derechos y libertades de las personas físicas) (no menores medidas de seguridad y grado de cuidado que los que aplica a sus propios Datos personales) para garantizar el cumplimiento de los requisitos de los Datos Legislación de protección y, en particular, la seguridad de los Datos personales (y para proteger y prevenir el procesamiento no autorizado o ilegal de los Datos personales y la pérdida, destrucción o daño accidental de los Datos personales) y la protección de los derechos de cualquier dato. sujeto;
      10. establecer y mantener buenas prácticas de seguridad en la selección y uso de contraseñas en sus propios sistemas y en Nuestros sistemas a los que Usted tiene acceso y garantizar que todos los usuarios sigan esas prácticas. Deberá notificarnos inmediatamente en caso de pérdida o robo de su contraseña;
      11. no solicitará (ni intentará) solicitar, atraer o persuadir a los Clientes para que contraten directamente con Usted sin la asistencia del Agente ni desviar de otro modo los pedidos de alquiler de vehículos de los Clientes fuera de Nosotros;
      12. se asegurará de que cumpla con todas Nuestras políticas obligatorias según lo establecido en el Mercado, incluidas, entre otras, las políticas de Cancelación, modificación y No presentación; y
      13. asegúrese de adoptar los cargos, tarifas e impuestos obligatorios apropiados, según lo establecido en Marketplace, e incluya dichas tarifas en el Precio de venta.
    2. Usted acepta cumplir con sus obligaciones de acuerdo con este Acuerdo y:-
      1. de acuerdo con Nuestras políticas y procedimientos estándar razonables vigentes de vez en cuando;
      2. de tal manera que mantengamos Nuestra buena voluntad y alta reputación;
      3. de acuerdo con los Niveles de Servicio y Procedimientos y sujeto a cualquier término o procedimiento de nivel de servicio adicional que se le comunique a Usted a través del Mercado de vez en cuando;
      4. se asegurará de que cuando cada vehículo se entregue a los Clientes esté en buenas condiciones, limpio, apto para circular, totalmente gravado y asegurado y tenga el beneficio de todas las certificaciones de inspección de vehículos necesarias (por ejemplo, para seguridad vial o estándares medioambientales) y Usted pueda proporcionarnos o los Clientes solicitando copias de dicha documentación; y
      5. En caso de que la clase de vehículo reservada por los Clientes no esté disponible, Usted deberá proporcionar a los Clientes una clase de vehículo superior (en la opinión razonable del Cliente) al mismo precio y sin cargo adicional que la clase de vehículo reservada originalmente, sin embargo por Para evitar dudas, deberá asegurarse de que los vehículos reservados estén garantizados como disponibles de conformidad con la cláusula 5.1(f).
    3. Usted acepta proporcionarnos las mejores tarifas del mercado en el momento relevante. Nota explicativa: Realizamos inversiones para atraer consumidores y permitirles comparar los servicios de alquiler de automóviles en nuestras plataformas. La Cláusula 5.3 tiene como objetivo garantizar que las Tarifas y las condiciones de disponibilidad publicadas en la Plataforma sean competitivas, de modo que los consumidores puedan beneficiarse de menores costos de búsqueda y evitar que un proveedor se aproveche de importantes inversiones realizadas por Nosotros.
    4. Sin perjuicio de cualquier otra disposición de este Acuerdo, si recibe alguna queja (ya sea de los Clientes o de Nosotros) con respecto a cualquier asunto relacionado con este Acuerdo (cada uno un "Queja”), deberá investigar la Reclamación de manera rápida y exhaustiva y tomar las medidas que podamos solicitar razonablemente para remediar el asunto o los asuntos que dieron origen a la Reclamación.
    5. Usted actuará como principal en relación con el Contrato de alquiler de vehículos celebrado con los Clientes y proporcionará los Servicios de alquiler de vehículos y/o los Extras (según corresponda) a los Clientes de acuerdo con las reservas realizadas a través de los Servicios de agencia.
    6. No deberá cobrar ni exigir el pago a los Clientes en relación con ningún monto pagadero por adelantado relacionado con los Servicios de la Agencia o el Contrato de alquiler de automóviles. Tendrá derecho a cobrar a los Clientes un depósito para cubrir cualquier exceso de seguro de automóvil y/u otras pérdidas o daños no cubiertos por Sus pólizas de seguro de automóvil, u otros cargos de acuerdo con los términos y condiciones del Contrato de alquiler de automóviles, siempre que estos no estén una cantidad prepagable. Deberá proporcionarnos Tarifas que permitan a los Clientes pagar por adelantado todas las tarifas fijas y obligatorias y los Extras asociados con el Contrato de alquiler de automóviles (excepto aquellos que solo se puedan pagar en el momento de la recogida, en cuyo caso deberá proporcionarnos detalles de estos).
    7. Deberá mantener todos los libros, registros e informes (incluidas las facturas a los Clientes o de otro tipo) que puedan ser o haber sido necesarios a los efectos de cualquier informe, remesa o pago de cualquier Impuesto, durante el período requerido por la ley en el Territorio siguiente. la finalización del Contrato de Alquiler de Coche. Usted deberá proporcionarnos, cuando lo solicitemos, detalles y copias de dichos libros, registros e informes para que podamos cumplir con Nuestras propias responsabilidades por Impuestos y/o solicitudes de cualquier autoridad gubernamental, fiscal o de otro tipo en relación con dichos Impuestos.
  6. Obligaciones del partido
    1. Ambas partes acuerdan cumplir con sus obligaciones de conformidad con este Acuerdo y:-
      1. de manera ética;
      2. de conformidad con todas las leyes, estatutos, regulaciones, pautas de la industria y/o códigos de práctica aplicables;
      3. usando habilidad y cuidado razonables.
    2. Ambas Partes harán todos los esfuerzos razonables para no menospreciar, desacreditar y/o hablar en detrimento de la otra, o causar y/o llevar a cabo cualquier actividad que pueda causar daño al nombre, marca, reputación, buena voluntad, negocios o relaciones de la otra parte. con cualquiera de sus socios y/u otros terceros.
    3. Cada parte será responsable de sus propios costos relacionados con el uso, desarrollo y mantenimiento de Marketplace. Las partes reconocen que el funcionamiento de Marketplace no será ininterrumpido ni estará libre de errores y puede estar sujeto a cierres temporales debido a causas fuera del control razonable de las partes. Marketplace se proporciona "tal cual" y sin garantía de ningún tipo.
  7. Confidencialidad
    1. Cada parte se compromete a no revelar en ningún momento durante la vigencia de este Acuerdo, y durante un período de cinco años después de la terminación de este Acuerdo, a ninguna persona ninguna Información Confidencial, excepto según lo permitido por las cláusulas 7.2 y 7.3.
    2. Cada parte puede revelar la Información Confidencial de la otra parte:
      1. a sus empleados, funcionarios, representantes o asesores que necesiten conocer dicha información con el fin de ejercer los derechos de la parte o llevar a cabo sus obligaciones en virtud de este Acuerdo o en relación con él. Cada parte deberá garantizar que sus empleados, funcionarios, representantes o asesores a quienes revela información confidencial de la otra parte cumplan con esta cláusula 7; y
      2. según lo requiera la ley, un tribunal de jurisdicción competente o cualquier autoridad gubernamental o reguladora.
    3. Cada parte puede revelar cualquier Información Confidencial a cualquier miembro de su grupo corporativo, y dicha parte se asegurará de que cualquier miembro de su grupo corporativo a quien se le revele la información confidencial cumpla con esta cláusula 7.
  8. Duración y Terminación
    1. Las Partes acuerdan que este Acuerdo entrará en vigor y tendrá efecto a partir de la fecha en que aceptemos Su solicitud para unirse al Mercado y la fecha en la que Usted esté "activo" en el Mercado (la "Fecha de Inicio") y continuará hasta cualquiera de las Partes rescinde el Acuerdo de conformidad con los términos establecidos en esta cláusula 8.
    2. Puede rescindir este Acuerdo inmediatamente enviándonos un aviso por escrito. En el caso de que retire Sus vehículos del Mercado y/o no tengan disponibilidad, podemos considerar esto como una notificación suya a Nosotros de que Usted ha rescindido este Acuerdo, sin perjuicio de las disposiciones sobre notificaciones en la cláusula 9.
    3. Podemos rescindir este Acuerdo en cualquier momento proporcionándole: (1) si usted es un proveedor registrado en el EEE, un aviso por escrito con al menos cuatro (4) meses de antelación; o (2) si usted es un proveedor no registrado en el EEE, una notificación por escrito con 30 días calendario de antelación.
    4. Podemos rescindir este Acuerdo inmediatamente en cualquier momento en caso de (i) una obligación legal o regulatoria que requiera la terminación del Acuerdo de una manera que no nos permita proporcionar un aviso con 30 días calendario de anticipación, (ii) una razón imperativa según lo aplicable ley (por ejemplo, entre otros, cuando no se pueda esperar razonablemente que continuemos la relación contractual, considerando todas las circunstancias y sopesando los intereses tanto de Usted como de Nosotros), (iii) una infracción repetida de este Acuerdo o (iv) una incumplimiento sustancial, incluidos, entre otros, casos de contenido ilícito o inapropiado, fraude, violaciones de datos o incumplimiento de cualquiera de las cláusulas 12.14 a 12.15. En tal caso, y sujeto a la cláusula 8.6, le enviaremos una notificación por escrito que incluya una exposición de motivos sin demora indebida.
    5. Sin afectar ningún otro derecho o recurso disponible y sin perjuicio de las Cláusulas 8.3 y 8.4, mediante una notificación por escrito que, sujeto a 8.6, incluya una declaración de motivos, podemos (i) restringir o suspender inmediatamente (toda o parte de Nuestra obligaciones, convenios y compromisos en virtud de) este Acuerdo y/o suspenderle de la venta/excluirle de recibir reservas (en su totalidad o en parte y/o para Territorios, ubicaciones, productos o marcas específicos) y/o (ii) en 30 días calendario. aviso previo de días, rescindir este Acuerdo, si:
      1. Usted está incumpliendo cualquier término de este Acuerdo, incluidos los Niveles de Servicio y Procedimientos;
      2. un gravamen o cualquier persona con el beneficio de cualquier garantía mobiliaria toma posesión de cualquiera de sus bienes o activos, o se designa un síndico sobre ellos;
      3. Usted hace cualquier acuerdo voluntario con Sus acreedores o queda sujeto a una orden administrativa o entra en administración;
      4. Usted entra en liquidación (excepto para fines de fusión o reconstrucción solvente y de tal manera que la empresa resultante efectivamente acepta estar sujeta o asumir las obligaciones que se le imponen en virtud de este Acuerdo);
      5. cualquier cosa equivalente a cualquiera de los anteriores según la ley de cualquier jurisdicción ocurra en relación con usted;
      6. Usted deja o amenaza con dejar de realizar negocios;
      7. Su cuenta del Mercado está inactiva durante más de un (1) mes calendario;
      8. existe el uso indebido de cualquier tarjeta de crédito virtual u otra tarjeta de pago que se le haya proporcionado;
      9. Usted promueve, se involucra o participa en cualquier actividad ilegal o fraudulenta;
      10. No podemos continuar brindando los Servicios de nuestra agencia dentro del Territorio, incluso en circunstancias en las que podamos cumplir con las leyes, estatutos o regulaciones aplicables;
      11. Usted (directa o indirectamente) manipula o intenta manipular una reserva o el funcionamiento de las Plataformas (por ejemplo, manipulando las opiniones de los Clientes) o Marketplace; o
      12. No proporciona cuando se le solicitan los detalles requeridos para nuestra política de control de sanciones de conformidad con la cláusula 12.18.
    6. Cuando en esta cláusula 8 estemos obligados a proporcionarle una declaración de motivos, no estaremos obligados a proporcionarle una declaración de motivos: (1) en la medida en que infringiría una obligación legal o reglamentaria de no proporcionar los hechos /circunstancias/motivos o (2) cuando haya infringido repetidamente el Acuerdo, lo que ha dado lugar a su rescisión.
    7. La terminación de este Acuerdo no afectará ningún derecho o responsabilidad acumulado de ninguna de las Partes ni ningún otro derecho de la Parte que lo termina en relación con el asunto que dio lugar a la terminación ni afectará la entrada en vigor o la continuación en vigor de cualquier disposiciones de este Acuerdo que están expresamente destinadas a entrar o continuar en vigor en o después de dicho vencimiento o terminación.
    8. Tras la terminación de este Acuerdo (por cualquier motivo), se aplicarán las siguientes disposiciones:
      1. Cada Parte devolverá prontamente a la otra o dispondrá de acuerdo con las instrucciones de esa otra Parte de toda la Información Confidencial y otros datos y documentos y copias de los mismos divulgados o suministrados a ella de conformidad con este Acuerdo o en relación con él, y certificará por escrito a la otra cuando el mismo ha sido completado;
      2. Nos reservamos el derecho de reasignar cualquier alquiler reservado previamente a socios proveedores alternativos. Este derecho también se aplica en caso de que Usted haya sido suspendido o excluido de ventas/reservas por cualquier motivo;
      3. Sujeto a 8.8(b), Usted deberá respetar cualquier alquiler reservado previamente y continuará brindando los Servicios de alquiler de automóviles y Extras aplicables con respecto a todos los alquileres reservados previamente antes del vencimiento o la terminación de este Acuerdo (“Servicios posteriores a la terminación”), y los términos de este Acuerdo permanecerán en pleno vigor y efecto durante el período que sea necesario para permitir la finalización de los Servicios posteriores a la terminación;
      4. Se debe realizar una Solicitud de pago final dentro de los 60 días posteriores a la terminación o (si es posterior) a la finalización de los Servicios posteriores a la terminación;
      5. Haremos todos los esfuerzos razonables para producir una factura final dentro de los 70 días posteriores a la terminación o (si es posterior) a la finalización de los Servicios posteriores a la terminación.
  9. Avisos
    1. Todos los avisos y consentimientos que se otorgarán en virtud de este Acuerdo (colectivamente, "Avisos") se realizarán por escrito y se dirigirán al Director General o Director Ejecutivo del destinatario. Los avisos serán:
      1. enviado por correo certificado de primera clase o (cuando corresponda) correo certificado en el extranjero al domicilio social del destinatario; o
      2. cuando Usted nos envíe un Aviso, enviándonos dicho Aviso a través de los canales de comunicación dentro del Mercado que estén disponibles para Usted; o
      3. cuando le enviemos el Aviso, podremos enviarle el Aviso únicamente por correo electrónico o a través del Mercado a nuestra discreción. Deberá asegurarse de proporcionarnos una dirección de correo electrónico actualizada y/o consultar el Mercado periódicamente para conocer cualquier Aviso.
      Las notificaciones no se pueden enviar por fax.
    2. Siempre que la Parte que envía una Notificación haya cumplido con los requisitos establecidos en la cláusula 9.1, las Notificaciones se considerarán recibidas por el destinatario:
      1. el mismo día en que fue enviado por correo electrónico; o
      2. el mismo día en que se publicó o comunicó el Aviso en Marketplace; o
      3. tres (3) días después del día en que fue enviado por correo certificado de primera clase o diez (10) días después del día en que fue enviado por correo certificado en el extranjero.
  10. Seguro
    1. Durante todo el Plazo y durante un período posterior según lo exija la ley, deberá mantener vigente un seguro de responsabilidad pública, un seguro de vehículos (que cubra daños y lesiones a los vehículos, o causados por ellos, y a los conductores y pasajeros de los vehículos) y cualquier otro seguro que exija la ley. en el Territorio con respecto a Sus actividades comerciales, en cada caso con compañías de seguros acreditadas y con no menos del monto mínimo de cobertura de seguro requerido por la ley en el Territorio o cualquier otro monto de cobertura que podamos especificar razonablemente de vez en cuando.
    2. A nuestra solicitud, Usted deberá proporcionarnos copias de las pólizas de seguro y/o certificados de póliza de seguro y evidencia de que las primas han sido pagadas al día.
    3. No deberá hacer nada para invalidar ninguna póliza de seguro ni perjudicar nuestro derecho en virtud de ella y deberá notificarnos si alguna póliza se cancela (o se cancelará) o si sus términos están (o estarán) sujetos a algún cambio material.
  11. Responsabilidad
    1. Sus responsabilidades en virtud de este Acuerdo no se considerarán liberadas o limitadas por la contratación de las pólizas de seguro mencionadas en la cláusula 10.1.
    2. Usted reconoce y acepta que el Contrato de alquiler de automóviles se celebra entre Usted y el Cliente y que no tendremos responsabilidad alguna con respecto a los costos, gastos, responsabilidades (incluida cualquier responsabilidad por impuestos), lesiones, pérdidas directas, indirectas y consecuentes ( los tres (3) términos incluyen pérdida económica pura, pérdida de ganancias, pérdida de negocios y/o agotamiento de la buena voluntad), daños, reclamos, demandas, procedimientos y/o costos legales incurridos o sufridos por los Clientes y/o Usted en virtud o en relación con cualquier Contrato de alquiler de vehículos.
    3. Las siguientes disposiciones establecen la responsabilidad total de las partes, sus afiliados y socios y sus respectivos empleados, directores, agentes y/o subcontratistas con respecto a cualquier incumplimiento de este Acuerdo, cualquier reclamo bajo una indemnización, cualquier incumplimiento del deber legal. , cualquier representación o cualquier acto u omisión ilícita, incluida la negligencia, que surja en virtud de este Acuerdo o en conexión con él ("Responsabilidad”).
    4. Sujeto a las cláusulas 11.5 y 11.6, la Responsabilidad agregada total que surge de este Acuerdo o en relación con él no excederá la Comisión de Agencia agregada (excluidos Impuestos) que Usted nos pagó durante un período de 12 meses inmediatamente anteriores a la fecha en que se realizó la primera notificación. de un reclamo de Responsabilidad se realiza por escrito a cualquiera de las partes o cualquiera de sus afiliados y socios o cualquiera de sus respectivos empleados, directores, agentes o subcontratistas (o si dicha notificación de reclamo surge durante los primeros doce (12) meses de nuestra relación laboral con usted, luego calculado con referencia a dicha cantidad pagada, suponiendo que se haya producido el período completo de doce (12) meses, calculado sobre una base prorrateada ajustada a nuestra estacionalidad típica).
    5. Sujeto a la cláusula 11.6, ninguna de las partes tendrá Responsabilidad por:
      1. lucro cesante o beneficio anticipado (en cada caso ya sea directo, indirecto o consecuente);
      2. pérdida de ingresos, pérdida de producción, pérdida de contrato, pérdida de negocio o pérdida económica (en cada caso, ya sea directa, indirecta o consecuente);
      3. pérdida de buena voluntad, pérdida de reputación o pérdida de oportunidades (en cada caso, ya sea directa, indirecta o consecuente);
      4. pérdida de ahorros anticipados o pérdida de margen o pérdida de recuperación de gastos generales (en cada caso, ya sea directa, indirecta o consecuente);
      5. pérdida de datos (ya sea directa, indirecta o consecuente);
      6. responsabilidad de los Clientes ante terceros (ya sea directa, indirecta o consecuente); o
      7. pérdida indirecta, consecuente o especial.
    6. Nada en este Acuerdo operará para excluir o limitar la Responsabilidad de cualquiera de las partes por:
      1. muerte o lesiones personales causadas por su negligencia; o
      2. fraude o tergiversación fraudulenta; o
      3. Responsabilidad bajo la indemnización contenida en la cláusula 13; o
      4. incumplimiento deliberado de este Acuerdo por cualquiera de las partes; o
      5. cualquier asunto respecto del cual las partes no estén autorizadas por ley a excluir o limitar, o intentar excluir o limitar, su responsabilidad.
  12. General
    1. Cada parte garantiza que tiene plena capacidad y autoridad para celebrar y cumplir las obligaciones bajo los términos de este Acuerdo.
    2. Este Acuerdo reemplaza todos los acuerdos, arreglos y compromisos anteriores entre las partes y constituye el Acuerdo completo entre las partes en relación con su objeto. Las partes no pueden derivar ningún derecho u obligación de las notas explicativas incluidas en este Acuerdo.
    3. Nos reservamos el derecho de actualizar o modificar estas Condiciones Generales (más anexos, anexos o apéndices de las mismas) de vez en cuando. Cualquier actualización o modificación entrará en vigor 15 días después de la fecha en que se le proporcione un Aviso ("Aviso de actualización del contrato"), a menos que el Aviso de actualización del contrato especifique un período de notificación más largo ("Período de aviso"). Dicho Aviso de actualización de contrato puede realizarse por correo electrónico y/o en Marketplace. Puede rescindir este Acuerdo durante el Período de notificación y dicha rescisión entrará en vigor en la fecha de 15 días a partir de la recepción por parte de Usted del Aviso de actualización del contrato (o inmediatamente si no entrega el aviso de rescisión hasta después de esa fecha en el caso de que el Aviso El plazo es superior a 15 días). Sin embargo, (i) el uso continuo del Mercado confirma la aceptación de la actualización o enmienda o (ii) Usted puede confirmar por escrito Su aceptación de la actualización o enmienda en cualquier momento.
    4. Ninguna de las partes puede ceder este Acuerdo o cualquiera de los derechos derivados del mismo, ni delegar ni subcontratar ninguna obligación en virtud del mismo sin el consentimiento expreso por escrito de la otra parte, salvo que podamos cederlo a cualquier empresa del grupo sin requerir su consentimiento por escrito.
    5. Nada en este Acuerdo constituirá o se considerará que constituye una relación de asociación o empresa conjunta entre las Partes.
    6. Ninguna demora o falla por parte de cualquiera de las Partes en ejercer o hacer cumplir cualquier derecho o recurso bajo este Acuerdo constituirá una renuncia a ese derecho o recurso o cualquier otro derecho o recurso bajo el Acuerdo ni operará de manera que impida el ejercicio o cumplimiento posterior. de dicho derecho o recurso. Ninguna renuncia será válida a menos que la Parte que renuncia la confirme por escrito.
    7. Si cualquier término o disposición de este Acuerdo o cualquier parte del mismo se vuelve o se declara ilegal, inválido o inaplicable por cualquier motivo, incluso en virtud de las disposiciones de cualquier legislación u otras disposiciones que tengan fuerza de ley por cualquier organismo o autoridad que tenga jurisdicción. entre las Partes, dicho término o disposición será divisible de este Acuerdo y se considerará eliminado de este Acuerdo y el resto de este Acuerdo continuará en plena vigencia siempre que dicha eliminación afecte o altere sustancialmente la base comercial de este Acuerdo las Partes negociarán de buena fe para enmendar y modificar los términos y disposiciones de este Acuerdo según sea necesario o deseable según las circunstancias.
    8. En este Acuerdo, los títulos son solo para facilitar la referencia y no afectan la interpretación de este Acuerdo y las referencias a "incluir" o "incluido" o expresiones similares se interpretarán sin limitación.
    9. Si usted nos debe alguna suma, entonces tendremos derecho a ejercer el derecho de compensar dichas sumas con cualquier pago que le debamos a usted en virtud de este o cualquier otro acuerdo o en relación con él.
    10. Cada una de las Partes ejecutará y entregará a la otra parte otros instrumentos y documentos y tomará cualquier otra acción que sea necesaria para cumplir con las disposiciones de este Acuerdo, y hará todos los esfuerzos razonables para lograr que los terceros necesarios lo hagan. con sus términos.
    11. Este Acuerdo se puede celebrar en línea haciendo clic en el botón de registro como se indica y sujeto a las disposiciones de la cláusula 8.1.
    12. Este Acuerdo es ejecutable únicamente por las Partes y por sus sucesores en el título y cesionarios permitidos. Las Partes no tienen la intención de que ninguno de sus términos sea ejecutable por ninguna otra persona o parte.
    13. Las referencias a cualquier ley o disposición legal incluirán (i) cualquier legislación subordinada hecha bajo ella, (ii) cualquier disposición que haya modificado o promulgado nuevamente (ya sea con o sin modificación), y (iii) cualquier disposición que posteriormente la reemplace. o lo recrea (ya sea con o sin modificaciones).
    14. Usted confirma que durante el Plazo deberá (i) operar su negocio de acuerdo con los términos establecidos en la Ley de Esclavitud Moderna de 2015 y otras leyes aplicables relacionadas con la lucha contra la esclavitud y la trata de personas que se aplican en los países en los que tiene una Lugar de negocios ("Prácticas laborales justas”), (ii) implementar y mantener sus propias políticas y procedimientos para garantizar su cumplimiento de las Prácticas laborales justas; y (iii) garantizar que sus contratos con Sus subcontratistas y proveedores contengan disposiciones que no protejan menos a los empleados que las establecidas en esta cláusula 12.14.
    15. Cada parte (incluidos sus empleados, directores, funcionarios, agentes u otros representantes) confirma que durante el Plazo deberá:
      1. no directa o indirectamente
        1. ofrecer, prometer o dar a cualquier tercero (incluido cualquier funcionario gubernamental o funcionario, representante o candidato de un partido político), o
        2. buscar, aceptar o conseguir promesas para sí o para otra parte,
        cualquier obsequio, pago, recompensa, contraprestación o beneficio de cualquier tipo que pueda interpretarse como soborno o una práctica ilegal o corrupta; y
      2. cumplir con la Ley de Prácticas Corruptas en el Extranjero de EE. UU., la Ley contra el Soborno del Reino Unido de 2010, la Ley de Finanzas Penales del Reino Unido de 2017 y otras leyes, estatutos y regulaciones aplicables relacionados con la lucha contra el soborno, la evasión fiscal/facilitación de la evasión fiscal y la lucha contra la corrupción. en los países en los que tiene un establecimiento (“requisitos contra el soborno/contra la evasión fiscal/facilitación de la evasión fiscal”); y
      3. implementará y mantendrá sus propias políticas y procedimientos para garantizar el cumplimiento de los requisitos pertinentes contra el soborno y la evasión fiscal/facilitación de la evasión fiscal y los hará cumplir cuando corresponda.
    16. Debido a las leyes y legislaciones aplicables contra el lavado de dinero, la corrupción, la financiación del terrorismo y la evasión fiscal, no podemos poner los Servicios de Agencia a disposición de una cuenta bancaria ni aceptar pagos desde ella, ni realizar, procesar o facilitar pagos a una cuenta bancaria. (el "Cuenta bancaria”) que no esté relacionado con la jurisdicción donde Usted se encuentra y/o se prestan los Servicios de alquiler de automóviles y (pero en cualquier caso) en la medida en que cualquiera de las siguientes garantías sea falsa. Por la presente, usted declara y garantiza que (sin perjuicio de la jurisdicción de la cuenta bancaria):
      1. Usted posee y cumple con todos los permisos, licencias y otras licencias, permisos y autorizaciones gubernamentales necesarios para realizar, llevar a cabo y continuar Sus operaciones y negocios (incluyendo la tenencia y el uso de la Cuenta Bancaria);
      2. Usted es el titular de la Cuenta Bancaria;
      3. el pago y la transferencia hacia, a través o desde la Cuenta Bancaria se realizan en condiciones de plena competencia y de acuerdo con todas las leyes, legislaciones, códigos, reglamentos, ordenanzas y normas aplicables y no violan ninguna ley aplicable contra el lavado de dinero, la corrupción, la lucha contra -ley, tratado, reglamento, código o legislación contra la evasión fiscal o la financiación de terroristas; y
      4. la cuenta bancaria no se utiliza (directa o indirectamente) para lavado de dinero, financiación del terrorismo, evasión fiscal, elusión fiscal u otras actividades ilegales.
    17. Usted declara, garantiza y se compromete a cumplir y cumplirá en todos los aspectos con todas las sanciones aplicables a las que usted o nosotros estemos sujetos, y que ni usted ni ninguna de sus partes asociadas:
      1. es una persona sancionada que figura en, o es propiedad o está controlada por, o actúa en nombre de, una persona incluida en cualquier Lista de Sanciones o que de otro modo es objeto de Sanciones; o
      2. actúa, directa o indirectamente, en nombre de una Persona Sancionada.
      Sanciones"significa cualquier ley, reglamento, orden o licencia relacionada con sanciones económicas o financieras o embargos comerciales o medidas restrictivas relacionadas impuestas, administradas o aplicadas de vez en cuando por una Autoridad de Sanciones;"Autoridad de Sanciones”significa (i) el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, (ii) el gobierno de los Estados Unidos, (iii) la Unión Europea, (iv) las respectivas instituciones y agencias gubernamentales de cualquiera de los anteriores, incluida, entre otras, la Oficina de Relaciones Exteriores. Control de Activos del Departamento del Tesoro de los EE. UU. ("OFAC"), el Departamento de Estado y el Departamento de Comercio de los Estados Unidos, y (v) cualquier otra institución o agencia gubernamental con responsabilidad de imponer, administrar o hacer cumplir Sanciones con jurisdicción sobre Usted o Nosotros ;“Lista de sanciones"significa la lista de Nacionales Especialmente Designados y Personas Bloqueadas mantenida por la OFAC, la lista de Personas Denegadas mantenida por el Departamento de Comercio de EE. UU., la Lista Consolidada de personas, grupos y entidades sujetos a sanciones financieras de la UE, o cualquier otra lista emitida o mantenida por cualquier Autoridad de Sanciones de las personas sujetas a Sanciones (incluidas las restricciones de inversión o relacionadas), cada una de ellas con sus modificaciones, complementos o sustituciones periódicas;"Persona Sancionada”significa una persona que figura en, o es propiedad o está controlada por, o actúa en nombre de, una persona incluida en cualquier Lista de Sanciones o que de otro modo es objeto de Sanciones.
    18. A nuestra solicitud en cualquier momento durante el Plazo, Usted deberá (dentro del período de tiempo proporcionado por Nosotros) completar completamente y proporcionarnos a Nosotros o a cualquier asesor nuestro cualquier cuestionario de selección o reevaluación y/o documentos o registros asociados según lo requiera Nosotros a los efectos de nuestra política de detección de sanciones.
    19. Cualquier incumplimiento de las cláusulas 12.14 a 12.18 (inc) se considerará un incumplimiento sustancial y Nos dará el derecho de rescindir inmediatamente este Acuerdo.
  13. Indemnidad
    1. Sujeto a las disposiciones de la cláusula 11, usted deberá indemnizarnos en todo momento durante el Plazo y posteriormente a Nosotros, las empresas de nuestro grupo, afiliados y/o socios (incluidos sus directores, funcionarios, empleados, agentes o representantes) (“indemnizado”) totalmente contra todos los reclamos, multas, responsabilidades, costos, gastos, daños y pérdidas (incluyendo cualquier pérdida directa, indirecta o consecuente, pérdida de ganancias, pérdida de reputación y todos los intereses, sanciones y costos y gastos legales y de otro tipo) sufridos o incurrido por el Indemnizado que surja de o en conexión con:
      1. cualquier incumplimiento material o desempeño negligente o incumplimiento por parte de Usted, Sus empleados, agentes y/o subcontratistas permitidos de las garantías y obligaciones contenidas en la cláusula 5 (en particular, la garantía de suministro de vehículos de buena calidad);
      2. el ejercicio por nuestra parte del derecho contenido en la cláusula 8.8(b) tras un incumplimiento por parte de Usted, Sus empleados, agentes y/o subcontratos permitidos, o tras Su insolvencia/quiebra;
      3. cualquier incumplimiento de las cláusulas 12.14 a 12.18 por parte de Usted, Sus empleados, agentes y/o subcontratistas permitidos;
      4. cualquier incumplimiento de las disposiciones de propiedad intelectual de la cláusula 14.2 por parte de usted, sus empleados, agentes y/o subcontratistas permitidos;
      5. cualquier incumplimiento de las disposiciones de Protección de Datos de la cláusula 15 por parte de Usted, Sus empleados, agentes y/o subcontratistas permitidos;
      6. cualquier reclamo presentado contra Nosotros por un tercero (incluso con respecto a muerte, lesiones personales o daños a la propiedad) que surja de o en conexión con los Servicios de alquiler de automóviles, Extras o vehículos, en la medida en que dicho reclamo sea atribuible a cualquier acto u omisión del Principal, Sus empleados, agentes y/o subcontratistas permitidos;
      7. cualquier reclamo presentado contra nosotros por un tercero que surja de o en conexión con su incumplimiento, el de sus empleados, agentes y/o subcontratistas permitidos, de cualquier ley, estatuto, reglamento, directriz industrial y/o código de práctica aplicable, incluidos, entre otros, cualquier ley de protección de datos aplicable.
  14. Propiedad intelectual
    1. Por la presente, usted nos otorga a Nosotros y a Nuestros socios afiliados una licencia no exclusiva, totalmente pagada, mundial y libre de regalías durante el plazo de este Acuerdo para usar, reproducir, hacer reproducir, distribuir, comunicar, poner a disposición en cualquier método y en cualquier y todos los medios, incluido el público, copiar, mostrar, modificar y adaptar el Contenido en relación con la prestación de los Servicios de la Agencia con el fin de ejercer Nuestros derechos y cumplir Nuestras obligaciones en virtud de este Acuerdo, junto con el derecho a sublicenciar el lo mismo para Nuestros afiliados, socios, agentes y subcontratos. Para evitar dudas, seremos libres de sublicenciar, poner a disposición, divulgar y distribuir el Contenido a Nuestros socios afiliados externos. En ningún caso seremos responsables de los actos y omisiones por parte de cualquiera de Nuestros socios afiliados externos. Nota explicativa: Es posible que tengamos acuerdos con socios afiliados o empresas del grupo que impliquen, entre otras cosas, la exhibición de la (Contenido de la) Plataforma en los sitios web o plataformas propios de los socios afiliados o de las empresas del grupo.
    2. Usted seguirá siendo el propietario de dicho Contenido y de la Propiedad Intelectual del Contenido. Usted garantiza que la recepción, el uso y el suministro posterior del Contenido por nuestra parte, Nuestros socios afiliados y sus sublicenciatarios autorizados no infringirán los derechos, incluidos los derechos de propiedad intelectual, de ningún tercero.
    3. Seguiremos siendo propietarios de nuestras marcas comerciales y de cualquier dato, incluidos, entre otros, los datos del cliente, los datos de reserva y cualquier propiedad intelectual que le proporcionemos a través de Marketplace o de otro modo. No deberá utilizar ninguna marca comercial u otra propiedad intelectual, tanto registrada como no registrada, de nuestra propiedad o utilizada por Nosotros de vez en cuando sin la aprobación previa por escrito.
  15. Protección de Datos
    1. Cada Parte garantiza que cumplirá debidamente con todas sus obligaciones en virtud de la Ley de Protección de Datos Aplicable.
    2. Garantizamos que cualquier dato personal divulgado por usted (por ejemplo, sus datos de contacto) en Marketplace estará sujeto a las medidas técnicas y organizativas apropiadas contra el procesamiento no autorizado o ilegal de datos personales y contra la pérdida, destrucción o daño accidental de datos personales. Datos.
    3. En la medida permitida por la Ley de Protección de Datos Aplicable y sujeto a las condiciones, garantías y compromisos establecidos a continuación, le proporcionaremos Datos del Cliente con el fin de proporcionar Servicios de alquiler de vehículos a dichos Clientes de acuerdo con los términos de este Acuerdo. .
    4. Para evitar dudas, los Datos del Cliente no incluyen ningún dato proporcionado directamente a Usted o a Sus subcontratistas autorizados por los Clientes.
    5. Al recibir los Datos del Cliente, Usted actuará como Controlador de Datos independiente y será el único responsable del procesamiento de los Datos del Cliente para los fines establecidos en este Acuerdo. Seguirá siendo en todo momento el Procesador de Datos de los Datos del Cliente y garantizará que Tú deberás:
      1. Procesar los Datos del Cliente solo en la medida y de la manera que sea necesario para los fines del Acuerdo y de conformidad con la Ley de Protección de Datos Aplicable y de acuerdo con Nuestras instrucciones establecidas en esta cláusula;
      2. no utilizará los Datos del cliente para fines comerciales, promocionales o de marketing, incluidos, entre otros, No deberá (i) utilizar los Datos del cliente para enviar (directa o indirectamente) ningún correo electrónico no solicitado ni realizar llamadas no solicitadas ni (ii) utilizarlos. para cualquier propósito, salvo que se establezca lo contrario en este Acuerdo;
      3. tomar medidas de seguridad técnicas y organizativas apropiadas para salvaguardar y mantener la confidencialidad y el secreto de los Datos del Cliente y protegerlos contra el Procesamiento no autorizado o ilegal de los Datos del Cliente y contra la pérdida o destrucción accidental;
      4. cooperar y brindarnos toda la asistencia razonable en caso de que (i) un Cliente desee ejercer sus derechos de acceso, rectificación, supresión, restricción del Procesamiento, portabilidad de datos, objeción al Procesamiento o evitar la toma de decisiones individuales automatizadas, incluida la elaboración de perfiles, (ii) Estamos obligados a demostrar el cumplimiento de nuestras obligaciones y solicitarle información o cooperación o (iii) de cualquier solicitud legalmente vinculante de divulgación de los Datos del Cliente por parte de cualquier autoridad gubernamental (incluida cualquier agencia de protección de datos, agencia de aplicación de la ley u otra autoridad reguladora) o solicitudes de reguladores competentes, a menos que esté legalmente prohibido, como una prohibición bajo el derecho penal de preservar la confidencialidad de una investigación policial;
      5. limitar el acceso a los Datos del Cliente únicamente a los de Sus empleados, agentes, subprocesadores y consultores (“Personas permitidas”) que requieren acceso a los Datos del Cliente según sea estrictamente necesario con el fin de realizar los Servicios de alquiler de vehículos en virtud de este Acuerdo;
      6. asegúrese de que todas las personas permitidas:
        1. están informados del carácter confidencial de los Datos del Cliente;
        2. se le han proporcionado instrucciones escritas adecuadas sobre los principios de protección de datos y el manejo de los Datos del Cliente;
        3. salvaguardar y mantener la confidencialidad y secreto de los Datos del Cliente; y
        4. son conscientes de que estarán sujetos a las mismas obligaciones que se le imponen a Usted en virtud de este Acuerdo y la Ley de Protección de Datos Aplicable;
      7. utilizar métodos prudentes y diligentes para garantizar que todas las Personas Permitidas:
        1. no copiar, publicar, transmitir, vender, difundir, reproducir, divulgar, revelar o poner los Datos del Cliente a disposición de terceros no autorizados;
        2. no utilice ni almacene Datos del Cliente en un sistema de recuperación o base de datos desprotegidos;
        3. destruir de inmediato todos los Datos del Cliente y cualquier copia de los mismos (incluidas las copias impresas y electrónicas) según lo exige la Ley de Protección de Datos Aplicable; y
        4. monitorear, hacer cumplir y ser responsable del cumplimiento de esta cláusula por parte de las Personas Permitidas;
      8. en el caso de que (i) Usted divulgue cualquier Dato del Cliente (incluidas Sus Personas Permitidas), en incumplimiento de este Acuerdo o de la Ley de Protección de Datos Aplicable; o (ii) Usted (incluidas las Personas autorizadas) descubre, recibe una notificación o sospecha de un acceso no autorizado, un Procesamiento no autorizado o ilegal, cualquier pérdida, daño o destrucción de los Datos del cliente (“Violación de la seguridad”), Usted nos notificará inmediatamente por escrito sobre cualquier Violación de seguridad, cooperará plenamente en la investigación de la Violación de seguridad y tomará todas las medidas para poner fin a dicha Violación de seguridad. En caso de una violación de seguridad, usted deberá, por su propia cuenta, llevar a cabo todas y cada una de las acciones correctivas requeridas por la ley de protección de datos aplicable; y
      9. Si recibe alguna queja, aviso o comunicación que se relacione directa o indirectamente con el procesamiento de los datos del cliente o con el cumplimiento por cualquiera de las partes de la ley de protección de datos aplicable y los principios de protección de datos establecidos en ella, deberá notificarnos inmediatamente por escrito y deberá proporcionarnos total cooperación y asistencia en relación con cualquier queja, notificación o comunicación.
    6. Usted será en todo momento responsable y totalmente responsable del incumplimiento por parte de cualquier Persona Permitida de la Ley de Protección de Datos Aplicable y los términos de este Acuerdo.
    7. En la medida en que lo permita la Ley de protección de datos aplicable, podrá utilizar los Datos del cliente según sea estrictamente necesario para sus propios fines legales, de cumplimiento y de seguridad.
    8. Usted comprende y reconoce que tenemos derecho a dejar de divulgar o poner a disposición los Datos del cliente en cualquier momento y a nuestro exclusivo criterio. Usted comprende y acepta que los Datos del cliente se proporcionan tal cual y que no podemos ofrecer ninguna garantía o representación expresa o implícita con respecto a la exactitud, integridad o usabilidad de los Datos del cliente. Por lo tanto, no podemos ser responsables de los Datos del Cliente.
    9. Si está establecido fuera de la UE o en un país que la Comisión Europea no reconoce que proporciona un nivel adecuado de protección, las Cláusulas Contractuales Tipo para la transferencia de datos personales de la Comunidad a terceros países (transferencias de responsable a responsable) de conformidad con la Decisión C(2004)5721 de la Comisión Europea, sin modificaciones ni cláusulas opcionales (“CEC”) según lo establecido en el Apéndice 4 se aplicará a la transferencia y el procesamiento de esos datos y:
      1. las partes acuerdan que las CEC serán reemplazadas automáticamente por cualquier cláusula contractual estándar sucesora o de reemplazo aprobada por la Comisión Europea;
      2. Nosotros somos el exportador de datos de los datos del cliente y usted es el importador de datos de los datos del cliente a los efectos de las CEC;
      3. los nombres y direcciones del Exportador(es) de Datos y del Importador(es) de Datos se considerarán incorporados a las CEC;
      4. para efectos de la cláusula II(h) de las CEC, se aplicará la opción (iii);
      5. El Apéndice 1 y el Apéndice 2 de este Acuerdo se considerarán Anexo A y B de las CEC a estos efectos;
      6. la aceptación de este Acuerdo por parte de cada parte se considerará como una firma de las CEC y la aceptación de las cláusulas (a) – (e) anteriores; y
      7. si así lo requiere una autoridad supervisora o la ley, las partes cooperarán y firmarán las CEC por separado.
    10. Cuando nos envíe datos relacionados con Nuestros Clientes que residen en el Espacio Económico Europeo (“EEE”), esos datos se transferirán y procesarán de acuerdo con las disposiciones de las Cláusulas Contractuales Tipo para la transferencia de datos personales a controladores establecidos en terceros países de conformidad con a la Decisión 2004/915/CE de la Comisión Europea de 27 de diciembre de 2004 (“Cláusulas contractuales estándar del controlador”) que se establecen en el Apéndice 4 y se incorporan al presente documento como referencia. El Apéndice 3 de este Acuerdo se considerará Anexo B de las Cláusulas Contractuales Tipo del Responsable a estos efectos.
    Nota explicativa: Datos
    1. Los datos que recopilamos con respecto a nuestros socios proveedores (incluidos sus miembros del personal, agentes, representantes y otras personas) o que se generan por la presencia del socio proveedor en la Plataforma dependen de: (a) el contexto de la relación comercial y su interacción con nosotros; b) las elecciones realizadas por el socio proveedor; y (c) los productos, servicios y funciones utilizados; y puede incluir datos personales. Dichos datos pueden incluir:
      1. el Contenido (incluidos los Requisitos Principales);
      2. datos de contacto (incluso para gestión de relaciones o servicio al cliente);
      3. datos de la cuenta (por ejemplo, para Marketplace);
      4. datos financieros (incluidos números de identificación fiscal; solicitud de pagos/estados de cuenta, datos de tarjetas de crédito virtuales y facturas);
      5. detalles de la empresa (incluidos los necesarios para la evaluación de sanciones);
      6. datos de transacciones (por ejemplo, reservas);
      7. valoraciones/comentarios de los clientes;
      8. información de servicio al cliente, como comunicaciones relacionadas con quejas o datos de reclamaciones de seguros;
      9. detalles de verificación;
      10. Autoridad fiscal y de aplicación de la ley u otras solicitudes regulatorias;
      11. Detección de fraude;
      12. Información sobre insolvencias; y
      13. Datos y análisis de rendimiento o uso del producto (incluida información de precios).
      El socio proveedor puede acceder a las categorías de datos (a) a (g) a través de Marketplace (o una solicitud al respecto) (salvo que (f) solo está disponible para futuras reservas dentro de Marketplace). El socio proveedor no tiene acceso a las categorías de datos (h) a (m) anteriores (salvo en el caso de (h), solo cuando podamos derivarle comunicaciones). El socio proveedor no puede acceder a dicha información después de la terminación de nuestra relación contractual (salvo durante cualquier servicio posterior a la terminación o a través de solicitudes de acceso de cualquier interesado en el caso de datos personales) o cuando la cuenta del Mercado ha sido deshabilitada/cerrada. .
    2. Los datos que recopilamos con respecto a los Clientes o que se generan mediante el uso de nuestras Plataformas por parte del Cliente dependen del contexto de la interacción con Nosotros, las elecciones realizadas por el Cliente y los productos, servicios y funciones utilizados. Dichos datos pueden incluir: detalles de la reserva; datos de pago; nombre, dirección de correo electrónico y número de teléfono (si lo proporciona el cliente); datos de cuenta; datos de servicio al cliente; reseñas; datos y análisis de marketing de clientes y uso de productos. El socio proveedor tiene acceso a los detalles de la reserva relevantes, datos de contacto (cuando corresponda para los servicios); datos de servicio al cliente (cuando sea necesario) y reseñas a través de Marketplace u otros canales de comunicación.
    3. Tenemos acceso a los datos mencionados anteriormente (notas explicativas 1 y 2) para al menos los siguientes fines: registro y administración de cuentas, para reenviar reservas de consumidores a socios proveedores, servicio al cliente, marketing y actualizaciones de servicios, para habilitar herramientas de mensajería, recopilar análisis para mejora e investigación del servicio, seguridad, detección y prevención de fraude y con fines legales y de cumplimiento. Podemos compartir sus datos con afiliados, empresas del grupo y otros terceros (como instituciones financieras, autoridades competentes y nuestros proveedores de servicios). El proveedor de servicios puede oponerse a cualquier intercambio de datos contactando [email protected].
    4. Puede encontrar más información sobre cómo recopilamos, utilizamos y compartimos o procesamos datos (personales) en la Declaración de privacidad y cookies para proveedores del mercadola Declaración de privacidad y cookies para socios comerciales, así como el Aviso de Privacidad para clientes, y cada documento puede actualizarse periódicamente.
  16. Calificaciones y reseñas, clasificación y servicios auxiliares
    1. Después de recibir los Servicios de alquiler de automóviles, se pedirá a los Clientes que proporcionen una calificación de Usted y de los Servicios de alquiler de automóviles proporcionados y, opcionalmente, que proporcionen una reseña, comentario o retroalimentación sobre Usted y dichos Servicios de alquiler de automóviles (“Puntajes y reseñas”).
    2. Nos reservamos el derecho de usar, compartir y mostrar las Calificaciones y Reseñas de cualquier manera que elijamos, en relación con Nuestro negocio, sin Su aprobación y/o con o sin atribución a Usted. Usted reconoce que somos distribuidores (sin ninguna obligación de verificar) y no editores de Calificaciones y Reseñas, siempre que nos reservemos el derecho de editar y/o eliminar comentarios en caso de que dichos comentarios incluyan: i) obscenidades u otras objeciones. contenido, ii) cualquier material de marketing o publicidad, iii) el nombre de una persona u otra información personal, o iv) violar cualquier ley de privacidad, otras leyes aplicables o Nuestras políticas de contenido.
    Nota explicativa: Clasificación
    1. Nuestro objetivo es mostrar resultados de búsqueda que sean relevantes para cada Cliente específico, proporcionando una clasificación predeterminada personalizada de los Servicios de alquiler de vehículos en Nuestras Plataformas. Los clientes pueden desplazarse por esta clasificación predeterminada, usar filtros y ordenar por órdenes de clasificación alternativos y así tener la capacidad de influir en la presentación de los resultados de búsqueda para recibir un orden de clasificación basado en otros criterios. Utilizamos múltiples algoritmos/reglas para producir resultados de clasificación predeterminados, que es un proceso en constante evolución.
    2. Hemos identificado los siguientes parámetros que están más estrechamente correlacionados con que un Cliente encuentre un Servicio de alquiler de vehículos adecuado, además de garantizar que el servicio de nuestra plataforma siga siendo competitivo pero rentable y, por lo tanto, prioriza dichos parámetros en la clasificación/algoritmo (parámetros principales): servicios dentro de los parámetros de la búsqueda del Cliente, las especificaciones del vehículo, la categoría del vehículo (por ejemplo, compacto), las valoraciones de los clientes, los precios (competitivos) y el margen (es decir, la comisión pagada por el socio proveedor o el beneficio obtenido en la reserva). Otros beneficios comerciales para Nosotros (por ejemplo, a través de acuerdos comerciales con el socio proveedor o mediante socios estratégicos) también pueden afectar la clasificación predeterminada.
    3. El socio proveedor también puede influir en su clasificación participando en ciertos programas (que pueden actualizarse periódicamente), como el programa genio y ofertas promocionales. No se requiere comisión adicional para acceder a los términos actuales del programa.
    Nota explicativa: Servicios auxiliares En nuestras plataformas podemos ofrecer, o un tercero puede ofrecer, un seguro de alquiler de automóviles con reembolso en exceso por daños como servicio auxiliar además de los servicios de alquiler de automóviles que usted proporciona. Dicho seguro puede proporcionar cobertura de reembolso al cliente por pérdida o daño y cargos por exceso de robo del vehículo de alquiler, entre otras cosas, y proporcionar un reembolso al cliente en caso de una reclamación válida. Los términos exactos del seguro dependerán del país de origen del cliente y del destino de recogida del vehículo de alquiler. Actualmente no permitimos que los socios proveedores vendan sus propios productos de seguros de alquiler de automóviles a través de nuestras Plataformas.
  17. Fuerza mayor
    1. Ninguna de las partes incumplirá este Acuerdo ni será responsable por el retraso en el cumplimiento o el incumplimiento de cualquiera de sus obligaciones en virtud de este Acuerdo si dicho retraso o incumplimiento resulta de eventos, circunstancias o causas más allá de su control razonable. En tales circunstancias, el afectado tendrá derecho a una ampliación razonable del plazo para el cumplimiento de tales obligaciones. Si el período de retraso o incumplimiento continúa durante tres (3) meses, la parte no afectada podrá rescindir este Acuerdo mediante notificación por escrito con siete (7) días de antelación a la parte afectada.
  18. Ley aplicable, jurisdicción y disputas
    1. La validez, construcción y ejecución de este Acuerdo y todas las obligaciones no contractuales (si las hubiera) que surjan de este Acuerdo o estén relacionadas con él se regirán por la ley inglesa.
    2. Todas las disputas, reclamos o procedimientos (incluidas disputas o reclamos no contractuales) entre las Partes que surjan en virtud de este Acuerdo o en conexión con él, incluidos los relacionados con su validez, construcción o desempeño, estarán sujetos a la jurisdicción exclusiva de los Tribunales ingleses a los que las Partes del presente se someten irrevocablemente.
    3. Contamos con un sistema interno de manejo de quejas. Puede acceder a dicho sistema interno de manejo de quejas enviando detalles de su queja a la siguiente dirección de correo electrónico: [email protected]. Al enviar su queja, incluya la siguiente información para que podamos procesarla rápidamente: (i) detalles completos de su queja, incluido si planteó este problema antes y con qué lugares se relaciona (si corresponde); (ii) Su resolución/resultado preferido en relación con la queja; y (iii) adjuntar cualquier documento de respaldo relacionado con la queja. La queja se revisará e investigará de acuerdo con Nuestras pautas internas, incluida la escalada necesaria cuando sea necesario. Podemos comunicarnos con usted para discutir su queja. Se le proporcionarán respuestas por escrito relacionadas con su queja (incluida su resolución/cierre) y actualizaciones durante el proceso, según corresponda. Es posible que se le proporcione más información sobre el acceso y el funcionamiento del sistema interno de quejas de vez en cuando, ya sea a través del Mercado o por correo electrónico.
    4. En caso de que surjan disputas entre las Partes, incluidas aquellas que no puedan resolverse a través del sistema interno de manejo de quejas, las Partes harán esfuerzos de buena fe para resolver amistosamente dichas disputas antes de iniciar procedimientos legales.
    5. Además, si Usted tiene dichos derechos según el Reglamento (UE) 2019/1150 sobre la promoción de la equidad y la transparencia para los usuarios comerciales de servicios de intermediación en línea (“Reglamento P2B”), entonces:
      1. Si surge alguna disputa en relación con este Acuerdo, preferimos intentar primero resolver la disputa a través del procedimiento de queja interna establecido en la cláusula 18.3;
      2. En cualquier etapa durante la disputa o si la disputa no se resuelve a través del procedimiento de queja interna, cualquiera de las partes puede remitir la disputa para su mediación a cualquier mediador (panel) del Centro para la Resolución Efectiva de Disputas (“CEDR”), Londres. . Se puede obtener más información visitando: https://www.cedr.com/p2bmediation
      3. Sin perjuicio de la naturaleza voluntaria de la mediación, las partes participarán de buena fe durante toda la mediación y lo harán de conformidad con el Procedimiento de Mediación Modelo CEDR (a menos que se acuerde lo contrario entre las Partes y cualquier mediador (según corresponda));
      4. Para iniciar la mediación, una de las partes debe notificar por escrito ("Aviso ADR") a la otra parte, remitiendo la disputa a mediación. Se debe enviar una copia de la remisión al CEDR;
      5. A menos que las partes acuerden lo contrario dentro de los 14 días siguientes a la fecha de la Notificación de ADR, el CEDR nombrará al mediador;
      6. La mediación se llevará a cabo en inglés (de acuerdo con el idioma del Acuerdo según lo establecido en la cláusula 18.6);
      7. La mediación se realizará a distancia con el uso de tecnologías de la comunicación;
      8. Asumiremos una proporción razonable del coste total de la mediación. Dicha proporción razonable será 50% de los costos totales de la mediación. Las partes podrán acordar una asignación de costos diferente, que podrá basarse en una sugerencia del mediador;
      9. Las partes firmarán un acuerdo de mediación al inicio de la mediación. El mediador propondrá la redacción del acuerdo de mediación;
      10. El inicio de la mediación no impedirá que las partes inicien o continúen el procedimiento judicial.
    6. El idioma original de este Acuerdo es el inglés. Si este Acuerdo se traduce a cualquier idioma que no sea el inglés, la versión en inglés de este Acuerdo prevalecerá en la medida de cualquier conflicto.
    7. Cualquier versión resumida en inglés simple proporcionada es solo para fines de referencia y no será vinculante.

CRONOGRAMA

Niveles de servicio y procedimientos

Normas de calidad

En este Horario:

"Puntuación de la encuesta al cliente" significa una puntuación de una encuesta posterior al alquiler proporcionada por Nuestros Clientes;

"Ubicación" significa cualquier ubicación individual desde la cual se prestan los Servicios de alquiler de vehículos; y

“Puntuación NPS” significa Net Promoter Score.

  1. Deberá asegurarse de que, en base a los datos que poseemos:
    1. Su puntuación NPS medida en cualquier Ubicación regida por este Acuerdo, dentro de un período determinado de 4 semanas, no se incluye en: (i) el 25% inferior de todos los socios proveedores del Agente en la misma Ubicación; y/o (ii) el 10% inferior de todos los socios proveedores del Agente a nivel mundial; y/o
    2. Su puntuación de la encuesta del cliente medida en cualquier Ubicación regida por este Acuerdo, dentro de un período determinado de 4 semanas, no se incluye en: (i) el 25% inferior de todos los socios proveedores del Agente en la misma Ubicación; y/o (ii) el 10% inferior de todos los socios proveedores del Agente a nivel mundial.
  2. Cada uno de los párrafos 1.1(a) y 1.1(b) constituye estándares de calidad separados y distintos, pero pueden revisarse/determinarse individualmente y/o colectivamente y/o en cualquier combinación de los mismos.

Apéndice 1

ANEXO A de las CEC

PRINCIPIOS DEL PROCESAMIENTO DE DATOS

  1. Limitación de la finalidad: Los datos personales podrán procesarse y utilizarse posteriormente o comunicarse únicamente para los fines descritos en el Anexo B o autorizados posteriormente por el interesado.
  2. Calidad y proporcionalidad de los datos: Los datos personales deben ser exactos y, en su caso, mantenerse actualizados. Los datos personales deben ser adecuados, pertinentes y no excesivos en relación con los fines para los que son transferidos y tratados posteriormente.
  3. Transparencia: Los interesados deben recibir la información necesaria para garantizar un procesamiento justo (como información sobre los propósitos del procesamiento y sobre la transferencia), a menos que dicha información ya haya sido proporcionada por el exportador de datos.
  4. Seguridad y confidencialidad: El responsable del tratamiento deberá adoptar medidas de seguridad técnicas y organizativas adecuadas a los riesgos, tales como contra destrucción accidental o ilícita o pérdida accidental, alteración, divulgación o acceso no autorizado, que presente el tratamiento. Cualquier persona que actúe bajo la autoridad del responsable del tratamiento, incluido un encargado del tratamiento, no debe procesar los datos excepto siguiendo instrucciones del responsable del tratamiento.
  5. Derechos de acceso, rectificación, supresión y oposición: Según lo dispuesto en el artículo 12 de la Directiva 95/46/CE, los interesados deben recibir, ya sea directamente o a través de un tercero, la información personal sobre ellos que posea una organización, excepto para solicitudes que sean manifiestamente abusivas, basadas en intervalos irrazonables o en su número o en su naturaleza repetitiva o sistemática, o para las cuales no sea necesario conceder acceso según la legislación del país del exportador de datos. Siempre que la autoridad haya dado su aprobación previa, tampoco es necesario conceder acceso cuando hacerlo pudiera perjudicar gravemente los intereses del importador de datos u otras organizaciones que tratan con el importador de datos y dichos intereses no sean anulados por los intereses de derechos fundamentales. derechos y libertades del interesado. No será necesario identificar las fuentes de los datos personales cuando esto no sea posible mediante esfuerzos razonables, o cuando se violen los derechos de otras personas además del individuo. Los interesados deben poder rectificar, modificar o eliminar su información personal cuando sea inexacta o se procese en contra de estos principios. Si existen motivos convincentes para dudar de la legitimidad de la solicitud, la organización podrá exigir mayores justificaciones antes de proceder a la rectificación, modificación o eliminación. No será necesario notificar cualquier rectificación, modificación o supresión a terceros a quienes se hayan comunicado los datos cuando ello suponga un esfuerzo desproporcionado. El interesado también debe poder oponerse al tratamiento de los datos personales que le conciernen si existen motivos legítimos imperiosos relacionados con su situación particular. La carga de la prueba de cualquier negativa recae en el importador de datos, y el interesado siempre puede impugnar una negativa ante la autoridad.
  6. Datos sensibles: El importador de datos deberá tomar las medidas adicionales (por ejemplo, relacionadas con la seguridad) que sean necesarias para proteger dichos datos sensibles de conformidad con sus obligaciones en virtud de la cláusula II.
  7. Datos utilizados con fines de marketing: cuando los datos se procesan con fines de marketing directo, deben existir procedimientos efectivos que permitan al interesado en cualquier momento “optar por no” que sus datos se utilicen para dichos fines.
  8. Decisiones automatizadas: A los efectos del presente, "decisión automatizada" significará una decisión del exportador de datos o del importador de datos que produce efectos legales sobre un interesado o afecta significativamente a un interesado y que se basa únicamente en el procesamiento automatizado de datos personales destinado a evaluar determinados aspectos personales que le conciernen, como su desempeño laboral, solvencia, fiabilidad, conducta, etc. El importador de datos no tomará ninguna decisión automatizada respecto de los interesados, excepto cuando:
      1. dichas decisiones las toma el importador de datos al celebrar o ejecutar un contrato con el interesado, y
      2. el interesado tiene la oportunidad de discutir los resultados de una decisión automatizada relevante con un representante de las partes que toman dicha decisión o, de otro modo, de hacer representaciones ante esas partes.
    o
    1. cuando la ley del exportador de datos disponga lo contrario.

Apéndice 2

ANEXO B de las CEC

DESCRIPCIÓN DEL TRASPASO

Interesados

Los datos personales transferidos se refieren a las siguientes categorías de interesados:

  • Clientes.

Finalidades de la(s) transferencia(s)

La transferencia se realiza con las siguientes finalidades:

El exportador de datos se dedica al negocio de reservas de transporte terrestre en línea con diversos proveedores, y deberá transferir Datos Personales para los fines de:

  • cumplir un contrato con el cliente para la compra de alquiler de automóviles y servicios relacionados, incluidos, entre otros, asistencia e informes de servicio al cliente.

Categorías de datos

Los datos personales transferidos se refieren a las siguientes categorías de datos:

  • Nombre y apellido;
  • Dirección de correo electrónico (cuando corresponda);
  • Número de teléfono (cuando corresponda y en la medida proporcionada por el Cliente);
  • Lugar, fecha y hora de recogida;
  • Lugar, fecha y hora de entrega;
  • Número de referencia de la reserva;
  • Datos personales dentro del contenido de correo electrónico y mensajería que identifican o pueden usarse razonablemente para identificar a los interesados;
  • cualquier otro dato que constituya datos personales proporcionados al importador de datos por el exportador de datos en relación con los fines de la transferencia.

Destinatarios

Los datos personales transferidos podrán ser comunicados únicamente a los siguientes destinatarios o categorías de destinatarios:

  • Empleados, agentes, proveedores y subcontratistas del importador de datos.

Informacion delicada

Los datos personales transferidos se refieren a las siguientes categorías de datos sensibles:

  • Detalles del pasaporte para reservas Frictionless y/o de preinscripción;
  • Detalles del permiso de conducir y avales para reservas Frictionless y/o de preinscripción.

Los datos confidenciales y/o categorías especiales de datos también pueden contener el contenido o los archivos adjuntos de los correos electrónicos relacionados con el servicio al cliente.

Información de registro de protección de datos del exportador de datos (cuando corresponda)

El número de registro de protección de datos del Exportador de Datos es el siguiente: Z8854207

Información útil adicional (límites de almacenamiento y otra información relevante)

Los datos personales no se almacenarán por más tiempo del necesario para los fines para los cuales se transfirieron y según lo requieran las políticas de retención aplicables y/o de acuerdo con la ley de protección de datos aplicable.

Puntos de contacto para consultas sobre protección de datos

Importador de datos: se proporcionará al exportador de datos al registrarse

Exportador de datos: [email protected]

Apéndice 3

(Anexo B de las Cláusulas Contractuales Tipo del Responsable, cuando corresponda)

Interesados

Los datos personales transferidos se refieren a las siguientes categorías de interesados:

  • Clientes.

Finalidades de la(s) transferencia(s)

La transferencia se realiza con la siguiente finalidad:

El exportador de datos se dedica a brindar servicios de alquiler de automóviles y transferirá datos personales al importador de datos con el fin de cumplir un contrato con los clientes para la compra de alquiler de automóviles y servicios relacionados, incluidos, entre otros, asistencia e informes de servicio al cliente.

Categorías de datos

Los datos personales transferidos se refieren a las siguientes categorías de datos:

  • Nombre y apellido;
  • Dirección de correo electrónico (cuando corresponda);
  • Datos personales dentro del contenido de correo electrónico y mensajería que identifican, o pueden usarse razonablemente para identificar, a los interesados;
  • Datos personales dentro de la correspondencia y/o documentación de reclamaciones de clientes;
  • Información contenida en el contrato de alquiler o facturas que puedan identificar razonablemente a un interesado;
  • Cualquier otro dato que constituya datos personales proporcionados al importador de datos por el exportador de datos en relación con los fines de la transferencia.

Destinatarios

Los datos personales transferidos podrán ser comunicados únicamente a los siguientes destinatarios o categorías de destinatarios:

  • Empleados, agentes, proveedores y subcontratistas del importador de datos.

Datos sensibles (si corresponde)

Los datos personales transferidos se refieren a las siguientes categorías de datos sensibles:

  • No se pretende transferir datos confidenciales ni categorías especiales de datos, pero pueden estar incluidos en el contenido o en los archivos adjuntos de los correos electrónicos relacionados con el servicio al cliente.

Información de registro de protección de datos del exportador de datos (cuando corresponda)

El número de registro de protección de datos del Exportador de datos es el siguiente: Se proporcionará al Importador de datos al registrarse.

Información útil adicional (límites de almacenamiento y otra información relevante)

Los datos personales no se almacenarán por más tiempo del necesario para los fines para los cuales se transfirieron y según lo requieran las políticas de retención aplicables y/o de acuerdo con la ley de protección de datos aplicable.

Puntos de contacto para consultas sobre protección de datos

Importador de datos: [email protected]

Exportador de datos: se proporcionará al importador de datos al registrarse

Apéndice 4

Cláusulas contractuales tipo para la transferencia de datos personales de la Comunidad a terceros países (transferencias de responsable a responsable)

Definiciones

Para efectos de las cláusulas:

  1. 'datos personales', 'categorías especiales de datos/datos sensibles', 'proceso/procesamiento', 'responsable', 'procesador', 'interesado' y 'autoridad/autoridad de control' tendrán el mismo significado que en la Directiva 95/ 46/CE de 24 de octubre de 1995 (por el que "la autoridad" significará la autoridad competente en materia de protección de datos en el territorio en el que esté establecido el exportador de datos);
  2. "el exportador de datos": el responsable del tratamiento que transfiere los datos personales;
  3. "el importador de datos" significará el controlador que acepta recibir del exportador de datos datos personales para su posterior procesamiento de acuerdo con los términos de estas cláusulas y que no está sujeto al sistema de un tercer país que garantice una protección adecuada;
  4. 'cláusulas' significará estas cláusulas contractuales, que son un documento independiente que no incorpora términos comerciales establecidos por las partes bajo acuerdos comerciales separados.

Los detalles de la transferencia (así como los datos personales objeto de la misma) se especifican en el Anexo B, que forma parte integrante de las cláusulas.

  1. Obligaciones del exportador de datosEl exportador de datos garantiza y se compromete a que:
    1. Los datos personales han sido recopilados, procesados y transferidos de acuerdo con las leyes aplicables al exportador de datos.
    2. Ha realizado esfuerzos razonables para determinar que el importador de datos es capaz de satisfacer sus obligaciones legales en virtud de estas cláusulas.
    3. Proporcionará al importador de datos, cuando así lo solicite, copias de las leyes de protección de datos pertinentes o referencias a ellas (cuando corresponda, y sin incluir asesoramiento legal) del país en el que está establecido el exportador de datos.
    4. Responderá a las consultas de los interesados y de la autoridad sobre el procesamiento de los datos personales por parte del importador de datos, a menos que las partes hayan acordado que el importador de datos responderá así, en cuyo caso el exportador de datos seguirá respondiendo en la medida razonablemente posible y con la información razonablemente disponible si el importador de datos no quiere o no puede responder. Las respuestas se darán dentro de un tiempo razonable.
    5. Pondrá a disposición, previa solicitud, una copia de las cláusulas de los interesados que sean terceros beneficiarios de la cláusula III, salvo que las cláusulas contengan información confidencial, en cuyo caso podrá eliminar dicha información. Cuando se elimine información, el exportador de datos informará a los interesados por escrito del motivo de la eliminación y de su derecho a señalar la eliminación a la atención de la autoridad. Sin embargo, el exportador de datos deberá acatar una decisión de la autoridad respecto del acceso al texto completo de las cláusulas por parte de los interesados, siempre que los interesados hayan aceptado respetar la confidencialidad de la información confidencial eliminada. El exportador de datos también proporcionará una copia de las cláusulas a la autoridad cuando sea necesario.
  2. Obligaciones del importador de datosEl importador de datos garantiza y se compromete a que:
    1. Dispondrá de medidas técnicas y organizativas apropiadas para proteger los datos personales contra la destrucción accidental o ilícita o la pérdida, alteración, divulgación o acceso no autorizado, y que proporcionen un nivel de seguridad adecuado al riesgo que representa el tratamiento y la naturaleza del mismo. los datos a proteger.
    2. Dispondrá de procedimientos para que cualquier tercero al que autorice a tener acceso a los datos personales, incluidos los procesadores, respete y mantenga la confidencialidad y seguridad de los datos personales. Cualquier persona que actúe bajo la autoridad del importador de datos, incluido un procesador de datos, estará obligada a procesar los datos personales únicamente siguiendo instrucciones del importador de datos. Esta disposición no se aplica a las personas autorizadas o requeridas por ley o reglamento para tener acceso a los datos personales.
    3. No tiene motivos para creer, en el momento de celebrar estas cláusulas, en la existencia de leyes locales que tendrían un efecto adverso sustancial sobre las garantías previstas en estas cláusulas, e informará al exportador de datos (que pasará dicha notificación a la autoridad cuando sea necesario) si tiene conocimiento de dichas leyes.
    4. Procesará los datos personales para los fines descritos en el Anexo B, y tiene la autoridad legal para dar las garantías y cumplir los compromisos establecidos en las presentes cláusulas.
    5. Identificará al exportador de datos un punto de contacto dentro de su organización autorizado para responder a consultas relacionadas con el procesamiento de datos personales, y cooperará de buena fe con el exportador de datos, el interesado y la autoridad en relación con todas esas consultas dentro de un tiempo razonable. . En caso de disolución legal del exportador de datos, o si así lo han acordado las partes, el importador de datos asumirá la responsabilidad del cumplimiento de lo dispuesto en la cláusula I(e).
    6. A solicitud del exportador de datos, le proporcionará evidencia de recursos financieros suficientes para cumplir con sus responsabilidades bajo la cláusula III (que puede incluir cobertura de seguro).
    7. A petición razonable del exportador de datos, presentará sus instalaciones de procesamiento de datos, archivos de datos y documentación necesaria para el procesamiento para revisión, auditoría y/o certificación por parte del exportador de datos (o cualquier agente de inspección o auditor independiente o imparcial, seleccionado por el exportador de datos). exportador y no objetado razonablemente por el importador de datos) para verificar el cumplimiento de las garantías y compromisos en estas cláusulas, con un aviso razonable y durante el horario comercial habitual. La solicitud estará sujeta a cualquier consentimiento o aprobación necesaria de una autoridad reguladora o supervisora dentro del país del importador de datos, cuyo consentimiento o aprobación el importador de datos intentará obtener de manera oportuna.
    8. Tratará los datos personales, a su elección, de conformidad con:
      1. las leyes de protección de datos del país en el que está establecido el exportador de datos, o
      2. las disposiciones pertinentes de cualquier decisión de la Comisión de conformidad con el artículo 25, apartado 6, de la Directiva 95/46/CE, cuando el importador de datos cumple las disposiciones pertinentes de dicha autorización o decisión y tiene su sede en un país al que se aplica dicha autorización o decisión corresponde, pero no está cubierto por dicha autorización o decisión para los fines de la(s) transferencia(s) de los datos personales, o
      3. los principios de procesamiento de datos establecidos en el Anexo A.
      Importador de datos para indicar qué opción selecciona: iii
    9. No divulgará ni transferirá los datos personales a un tercero responsable del tratamiento ubicado fuera del Espacio Económico Europeo (EEE) a menos que notifique al exportador de datos sobre la transferencia y
      1. el tercero responsable del tratamiento de datos procesa los datos personales de conformidad con una decisión de la Comisión que determina que un tercer país proporciona una protección adecuada, o
      2. el tercero responsable del tratamiento de datos se convierte en signatario de estas cláusulas u otro acuerdo de transferencia de datos aprobado por una autoridad competente en la UE, o
      3. se haya dado a los interesados la oportunidad de oponerse, después de haber sido informados de los fines de la transferencia, las categorías de destinatarios y el hecho de que los países a los que se exportan los datos pueden tener normas de protección de datos diferentes, o
      4. En lo que respecta a las transferencias posteriores de datos sensibles, los interesados han dado su consentimiento inequívoco a la transferencia posterior.
  3. Responsabilidad y derechos de terceros
    1. Cada parte será responsable ante las otras partes por los daños que cause por cualquier incumplimiento de estas cláusulas. La responsabilidad entre las partes se limita al daño real sufrido. Los daños punitivos (es decir, los daños destinados a castigar a una parte por su conducta escandalosa) están específicamente excluidos. Cada parte será responsable ante los interesados por los daños que cause por cualquier incumplimiento de los derechos de terceros establecidos en estas cláusulas. Esto no afecta la responsabilidad del exportador de datos según su ley de protección de datos.
    2. Las partes acuerdan que el interesado tendrá derecho a hacer cumplir como tercero beneficiario esta cláusula y las cláusulas I(b), I(d), I(e), II(a), II(c), II(d). ), II(e), II(h), II(i), III(a), V, VI(d) y VII contra el importador de datos o el exportador de datos, por su respectivo incumplimiento de sus obligaciones contractuales, en lo que respecta a sus datos personales, y aceptar la jurisdicción para este fin en el país de establecimiento del exportador de datos. En los casos que impliquen acusaciones de incumplimiento por parte del importador de datos, el interesado debe primero solicitar al exportador de datos que adopte las medidas adecuadas para hacer valer sus derechos contra el importador de datos; Si el exportador de datos no toma tales medidas dentro de un período razonable (que en circunstancias normales sería un mes), el interesado podrá hacer valer sus derechos directamente contra el importador de datos. Un interesado tiene derecho a proceder directamente contra un exportador de datos que no haya hecho esfuerzos razonables para determinar que el importador de datos es capaz de satisfacer sus obligaciones legales bajo estas cláusulas (el exportador de datos tendrá la carga de demostrar que hizo esfuerzos razonables ).
    3. Cada parte cumplirá sus obligaciones bajo estas cláusulas a su propio costo.
  4. Ley aplicable a las cláusulas Estas cláusulas se regirán por la ley del país en el que esté establecido el exportador de datos, con excepción de las leyes y reglamentos relacionados con el procesamiento de datos personales por parte del importador de datos según la cláusula II (h), que se aplicará sólo si así lo selecciona el importador de datos conforme a esa cláusula.
  5. Resolución de controversias con los interesados o la autoridad
    1. En caso de una disputa o reclamación presentada por un interesado o la autoridad relativa al procesamiento de datos personales contra una o ambas partes, las partes se informarán mutuamente sobre dichas disputas o reclamaciones y cooperarán con el fin de solucionarlos amistosamente y en el momento oportuno.
    2. Las partes se comprometen a responder a cualquier procedimiento de mediación no vinculante de disponibilidad general iniciado por un interesado o por la autoridad. Si participan en el procedimiento, las partes pueden optar por hacerlo de forma remota (como por teléfono u otros medios electrónicos). Las partes también acuerdan considerar participar en cualquier otro arbitraje, mediación u otro procedimiento de resolución de disputas desarrollado para disputas de protección de datos.
    3. Cada parte deberá acatar una decisión de un tribunal competente del país de establecimiento del exportador de datos o de la autoridad que sea definitiva y contra la cual no sea posible ningún otro recurso.
  6. Terminación
    1. En caso de que el importador de datos incumpla sus obligaciones en virtud de estas cláusulas, el exportador de datos podrá suspender temporalmente la transferencia de datos personales al importador de datos hasta que se repare el incumplimiento o se rescinda el contrato.
    2. En caso de que:
      1. la transferencia de datos personales al importador de datos ha sido suspendida temporalmente por el exportador de datos durante más de un mes de conformidad con el párrafo (a);
      2. el cumplimiento por parte del importador de datos de estas cláusulas lo pondría en incumplimiento de sus obligaciones legales o reglamentarias en el país de importación;
      3. el importador de datos incumple sustancial o persistentemente cualquier garantía o compromiso adquirido en virtud de estas cláusulas;
      4. una decisión final contra la cual no es posible recurrir más de un tribunal competente del país de establecimiento del exportador de datos o de la autoridad que dictamina que ha habido un incumplimiento de las cláusulas por parte del importador de datos o del exportador de datos; o
      5. se presenta una petición para la administración o liquidación del importador de datos, ya sea a título personal o empresarial, dicha petición no es desestimada dentro del plazo aplicable para dicha desestimación conforme a la ley aplicable; se emite una orden de liquidación; se designa un síndico sobre cualquiera de sus bienes; se designa un síndico en caso de quiebra, si el importador de datos es una persona física; inicia un acuerdo voluntario con la empresa; o ocurre cualquier evento equivalente en cualquier jurisdicción, entonces el exportador de datos, sin perjuicio de cualquier otro derecho que pueda tener contra el importador de datos, tendrá derecho a rescindir estas cláusulas, en cuyo caso se informará a la autoridad cuando así se requiera. En los casos cubiertos por (i), (ii) o (iv) anteriores, el importador de datos también podrá rescindir estas cláusulas.
    3. Cualquiera de las partes podrá rescindir estas cláusulas si (i) se emite cualquier decisión positiva de adecuación de la Comisión en virtud del artículo 25, apartado 6, de la Directiva 95/46/CE (o cualquier texto que la sustituya) en relación con el país (o un sector del mismo) al que se los datos son transferidos y procesados por el importador de datos, o (ii) la Directiva 95/46/CE (o cualquier texto que la sustituya) pase a ser directamente aplicable en dicho país.
    4. Las partes acuerdan que la terminación de estas cláusulas en cualquier momento, en cualquier circunstancia y por cualquier motivo (excepto la terminación bajo la cláusula VI(c)) no las exime de las obligaciones y/o condiciones bajo las cláusulas en lo que respecta al procesamiento de los datos personales transferidos.
    5. En caso de terminación de estas cláusulas, el importador de datos debe devolver todos los datos personales y todas las copias de los datos personales sujetos a estas cláusulas al exportador de datos inmediatamente o, a elección del exportador de datos, destruirá todas las copias de los mismos y certificará al exportador de datos que lo ha hecho, a menos que la legislación nacional o el regulador local impidan al importador de datos destruir o devolver todo o parte de dichos datos, en cuyo caso los datos se mantendrán confidenciales y no se procesarán activamente para cualquier propósito. El importador de datos acepta que, si así lo solicita el exportador de datos, permitirá al exportador de datos, o a un agente de inspección seleccionado por el exportador de datos y no objetado razonablemente por el importador de datos, acceso a su establecimiento para verificar que esto ha sido realizarse, con antelación razonable y durante el horario comercial.
  7. Variación de estas cláusulas Las partes no podrán modificar las presentes cláusulas excepto para actualizar cualquier información del Anexo B, en cuyo caso informarán a la autoridad cuando así se requiera. Esto no impide que las partes agreguen cláusulas comerciales adicionales cuando sea necesario.
  8. Descripción de la Transferencia Los detalles de la transferencia y de los datos personales se especifican en el Anexo B. Las partes acuerdan que el Anexo B puede contener información comercial confidencial que no revelarán a terceros, excepto cuando lo exija la ley o en respuesta a una autoridad competente. agencia regulatoria o gubernamental, o según lo requerido bajo la cláusula I(e). Las partes podrán celebrar anexos adicionales para cubrir transferencias adicionales, los cuales serán presentados a la autoridad cuando así se requiera. Como alternativa, el anexo B podrá redactarse para cubrir transferencias múltiples.